Stuck In The Middle - MIKA
С переводом

Stuck In The Middle - MIKA

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:08

Voici les paroles de la chanson : Stuck In The Middle , artiste : MIKA Avec traduction

Paroles : Stuck In The Middle "

Texte original avec traduction

Stuck In The Middle

MIKA

Оригинальный текст

I sit and think about the day that you’re gonna die,

‘Cos your wrinkled eyes betrayed the joy with which you smiled.

Care to see my reason?

Care to put your life in mine?

Looking at life from the perspective of a boy

Who’s learnt to love you but has also learned to grow.

Could we make it better, stormy weather,

So I dunno.

Oh, oh, oh — Is there anybody home?

Who’ll believe me, won’t deceive me, who’ll try to teach me?

Ah, ah, ah — Is there anybody home?

Who wants to have me, just to love me?

Stuck in the middle.

I look at you,

You look at me,

We bite each other.

And with your better words you kick me in the gutter.

But my troops are bigger than yours

‘Cos you’ll never stand my fight.

Ours is a family that’s based upon tradition

But with my careless words I tread upon your vision.

Are five kids better than one, who’d busy like to be gone?

Oh, oh, oh — Is there anybody home?

Who’ll believe me, won’t deceive me, who’ll try to teach me?

Ah, ah, ah — Is there anybody home?

Who wants to have me, just to love me?

Stuck in the middle.

Yea… Yea…Yea…

This is to my name,

This ain’t a pretty plan to break your heart of me.

I know that what I’ve started means that when we have parted

I can live in all this (stench?).

Oh, oh, oh — Is there anybody home?

Who’ll believe me, won’t deceive me, who’ll try to teach me?

Ah, ah, ah — Is there anybody home?

Who wants to have me, just to love me?

Stuck in the middle,

Stuck in the middle,

Stuck in the middle,

Stuck in the middle

Перевод песни

Je m'assieds et pense au jour où tu vas mourir,

Parce que tes yeux plissés trahissaient la joie avec laquelle tu souriais.

Voulez-vous voir ma raison ?

Voulez-vous mettre votre vie dans la mienne ?

Regarder la vie du point de vue d'un garçon

Qui a appris à t'aimer mais qui a aussi appris à grandir.

Pourrions-nous améliorer le temps orageux,

Alors je ne sais pas.

Oh, oh, oh - Y a-t-il quelqu'un à la maison ?

Qui me croira, ne me trompera pas, qui essaiera de m'apprendre ?

Ah, ah, ah — Y a-t-il quelqu'un à la maison ?

Qui veut m'avoir, juste pour m'aimer ?

Coincé au milieu.

Je te regarde,

Tu me regardes,

Nous nous mordons.

Et avec vos meilleurs mots, vous me donnez un coup de pied dans le caniveau.

Mais mes troupes sont plus grandes que les vôtres

Parce que tu ne supporteras jamais mon combat.

La nôtre est une famille basée sur la tradition

Mais avec mes mots insouciants, je marche sur ta vision.

Est-ce que cinq enfants valent mieux qu'un, qui serait occupé à partir ?

Oh, oh, oh - Y a-t-il quelqu'un à la maison ?

Qui me croira, ne me trompera pas, qui essaiera de m'apprendre ?

Ah, ah, ah — Y a-t-il quelqu'un à la maison ?

Qui veut m'avoir, juste pour m'aimer ?

Coincé au milieu.

Ouais... Ouais... Ouais...

C'est à mon nom,

Ce n'est pas un joli plan pour me briser le cœur.

Je sais que ce que j'ai commencé signifie que lorsque nous nous sommes séparés

Je peux vivre dans tout ça (puanteur ?).

Oh, oh, oh - Y a-t-il quelqu'un à la maison ?

Qui me croira, ne me trompera pas, qui essaiera de m'apprendre ?

Ah, ah, ah — Y a-t-il quelqu'un à la maison ?

Qui veut m'avoir, juste pour m'aimer ?

Coincé au milieu,

Coincé au milieu,

Coincé au milieu,

Coincé au milieu

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes