In the Trees - Mike Keneally
С переводом

In the Trees - Mike Keneally

Альбом
Scambot 2
Год
2016
Язык
`Anglais`
Длительность
627840

Voici les paroles de la chanson : In the Trees , artiste : Mike Keneally Avec traduction

Paroles : In the Trees "

Texte original avec traduction

In the Trees

Mike Keneally

Оригинальный текст

SCAMBOT, OPHUNJI and KOOTCH:

The flucking madness of life

Singing alone in the trees

Dodging the hornets and bees

Govin is happy to be flying and free.

He remembers a melody that a critter once

sang to him via telepathy

GOVIN:

What can I do with this little car tune

Offered to me by a helpful raccoon?

BARNO (looking frantically for some important paperwork he’s misplaced):

How can I find everything that I feel, oh to help the people help me help

Ophunji kneel, oh

BEDELIA (a Quiet Child, steering the QC yacht):

Our cause is a flower blooming from a tiny seal

MORE QUIET CHILDREN:

And the world will see it grow

They will know what they should know, oh

BARNO:

I musta put it away, I musta put it away

I musta locked it in the bank for another day

MORE QUIET CHILDREN:

Yes, the world will see it grow and grow and, and…

GOD (encouraging Scambot):

What you are

Is a part

Of everything you’re doing

You’re a star

We’re the car

Grab ahold and vroom

SCAMBOT (to the voices in his head which he has not yet identified as those of

God):

Who you are?

I’m a star?

I’m a rag, I’m ruin

OPHUNJI:

I don’t know

Where we’re goin' and I feel that I’m not at the wheel anymore

KOOTCH (loathing himself in his bunk):

All this jerkin' off I been doin'

Had led us down the road of ruin

(I'm sorry, Ian)

The mediocracy boned and leeched me — woe!

But there’s a lesson if I let it teach me

This isn’t justice, it’s true

This is What Not To Do

Guitar!

He tries to distract himself with an imaginary guitar solo, but fails as it

turns into a brief, twisted ensemble statement

But every message

In every song and film

And book and sculpture

Or speech or painting

Aura, play or sermon

Or series and skit

Psalm and dance

Zen garden or mosaic in space

Has brought me to this place:

A puking, crying face

GOVIN (still flyin'):

What can I do with this little car tune

Offered to me by the helpful raccoon?

GOD:

Think it in D

Reverently

There’s a idea that’s appealing to Me

GOVIN:

What will we do when we get to the yacht?

Is what they’re needing a thing that I’ve got?

GOD:

You know your heart

You know you’re strong

You know what’s wrong

Simultaneously:

Ophunji and Scambot fly haphazardly;

Govin smoothly cuts through the air currents and grins;

Bedelia navigates through some rough waters, while Kootch gobbles Dramamine and

sobs;

And God claps their hands and dances, delighted by all of the above as they

watch the livestream

Meanwhile, Corporal Quaigo’s men arm themselves for the upcoming battle with

The Quiet Children

QUAIGO’S MEN:

Deadly confrontation is fun to eat

Dehumanisation just can’t be beat

Self-determination's what we mistreat

Ami is in the bunk above Kootch’s, and can’t get any sleep for his noisy

self-loathing

AMI:

Knock yer grousin' on the head, boy

Knock it on the head

Leave your nightmares in the bed, boy

KOOTCH:

I’m feeling the strain

I’m a boy in pain

AMI:

Fear don’t feel its soul

Near the wolfpack pole

Sacred dancing clown

We can take him down!

Break the nutshell crown!

Sing aaaaaaoooooooeeeeeee —

She hands Kootch a copy of the Bhagavad Gita for inspiration

Take this!

BARNO (coming across a vital-looking document in the media lab):

What’s THAT?!

OPHUNJI (startled by a bat, cutting him off in mid-air):

A flucking BAT!

GOD (enjoying the close call with the bat):

Oh joy!

KOOTCH (still awash in self-pity in his bunk):

Poor boy

CORPORAL QUAIGO (on a aircraft carrier addressing his men):

DEPLOY… Ten hut!

QUAIGO’S MEN (suddenly hit by something from above):

Wait, WHAT?

SURVEILLANCE SEAGULLS (soaring above Quaigo’s men and bombing them,

as they sing the originating location of the offending substance):

Our butt!

THE QUIET CHILDREN (heads touching in a circle on their yacht):

Sing OM…

WHITE-COATED TECHNICIANS (testing a sample of seawater, collected from where

Ophunji first captured Scambot):

Black foam?

JIMMY GARRISON, HUGH HOPPER, AND JACO PASTORIUS (arriving back in paradise

after a gig in a Mr. Pibb machine in Flagstaff):

We’re home

MS.

LORING (shaking her head at the piles of detritus in Ophunji’s office,

and at the life she’s arrived at — serving the whims of this dangerous,

oafish nicompoop):

Why me?

WRANGTHORN (quivering with excitement, watching Ophunji and Scambot whoosh

through the sky):

Fly free

SCAMBOT (missing his old cat buddy):

My Chee…

ENTIRE CAST (responding to an unasked, but obvious question):

Why not?

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

AAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHH

In an alternate universe…

There is a dim, unfurnished room with billowing white curtains.

Outside,

shifting colors undulate in the atmosphere

Blenda Ophunji, Boleous’s late mother, walks into the room and sings.

Her voice undulates in the atmosphere as well

BLENDA:

«Later.

Much later,» they said…

Those were pretty much the last words I heard, and I’m not sure who said them

That’s when I saw the aliens

Rolling down the alley at a thousand miles an hour

«Trying too hard makes you a creep…»

No!

It was actually «Effort makes you a creepo.»

(I don’t know who said that either…)

Words stream out simultaneously from three unknown voices in various parts of

the room: «These are nuts, not… vitamins…» «That's some slammin'

perceptivity, Felix…» «Why is it so DARK in here?

My name is not Felix…

«Blenda ignores them and continues

It was one year after the Summer Of Love

My faith was shaken, and shaking more

All systems and all subjects had failed me

Spiritually, things were seesawing

Nothing about any of it was unique

On I went.

Trying, trying

I felt weird

But something was happening, and I could tell it was OK, even with the aliens

only a few inches away

That part was weird too

But I really finally could close my eyes, real tight and look way up hard into

my cranium, feel it and do it for real, rise up off the ground and relax those

shoulders and breath deep and other the city you go

Meanwhile…

Ophunji and Scambot come in for a rough landing on DaDunDa, both of them

bouncing off of trees and things, sustaining various comedy injuries

Wrangthorn makes himself corporeal and appears before them, revealing himself

as Ophunji’s evil God/benefactor/puppeteer.

He has to help them find the Quiet

Children’s underground media lab before the QC’s yacht arrives

WRANGTHORN:

Hey man

Your evil God’s here, now

Thought it was time to face-to-face it, now

And sing it like it’s a montage from an '80s teen flick:

Hey man

Your time to shine is now

Don’t need no evil god to show you how

Aaaaaaahhhh…

Hey Oaf!

Y’think your life is odd…

OPHUNJI:

I’d rather you not call me that, my God…

WRANGTHORN:

Aw, toughen up

You need thick skin to take this job on, buddy

WRANGTHORN AND OPHUNJI:

Now we’ll find

The QC mine

OPHUNJI:

Tell me one thing

Was I ever in the running?

Or was I just a fun thing?

A puppet for your whim?

Way I was with him?

WRANGTHORN:

Man, you’re super tiresome

But now I’ll let you spy something

Behind the door…

Перевод песни

SCAMBOT, OPHUNJI et KOOTCH :

La folle folie de la vie

Chanter seul dans les arbres

Esquiver les frelons et les abeilles

Govin est heureux de voler et d'être libre.

Il se souvient d'une mélodie qu'une créature une fois

lui a chanté par télépathie

GOVIN :

Que puis-je faire avec ce petit morceau de voiture ?

M'a été offert par un raton laveur utile ?

BARNO (cherchant frénétiquement des papiers importants qu'il a égarés):

Comment puis-je trouver tout ce que je ressens, oh pour aider les gens à m'aider à m'aider ?

Ophunji s'agenouille, oh

BEDELIA (une enfant tranquille, à la barre du yacht QC) :

Notre cause est une fleur qui s'épanouit à partir d'un petit phoque

ENFANTS PLUS TRANQUILLES :

Et le monde le verra grandir

Ils sauront ce qu'ils doivent savoir, oh

BARN :

Je dois le ranger, je dois le ranger

Je dois l'enfermer à la banque pour un autre jour

ENFANTS PLUS TRANQUILLES :

Oui, le monde le verra grandir et grandir et, et…

DIEU (encourageant Scambot):

Ce que vous êtes

Est une partie

De tout ce que vous faites

Tu es une star

Nous sommes la voiture

Attrape et vroom

SCAMBOT (aux voix dans sa tête qu'il n'a pas encore identifiées comme étant celles de

Dieu):

Qui tu es?

Je suis une star?

Je suis un chiffon, je suis en ruine

OPHUNJI :

Je ne sais pas

Où nous allons et je sens que je ne suis plus au volant

KOOTCH (se détestant dans sa couchette) :

Toutes ces branlettes que j'ai faites

Nous avait conduit sur la route de la ruine

(Je suis désolé, Ian)

La médiocrité m'a désossée et sangsue - malheur !

Mais il y a une leçon si je le laisse m'apprendre

Ce n'est pas la justice, c'est vrai

C'est ce qu'il ne faut pas faire

Guitare!

Il essaie de se distraire avec un solo de guitare imaginaire, mais échoue car il

se transforme en une brève déclaration d'ensemble tordue

Mais chaque message

Dans chaque chanson et film

Et livre et sculpture

Ou la parole ou la peinture

Aura, pièce de théâtre ou sermon

Ou série et sketch

Psaume et danse

Jardin zen ou mosaïque dans l'espace

M'a amené à cet endroit :

Un visage qui vomit et qui pleure

GOVIN (toujours en vol):

Que puis-je faire avec ce petit morceau de voiture ?

M'a été offert par le raton laveur serviable ?

DIEU:

Pensez-y en D

avec révérence

Il y a une idée qui me plaît

GOVIN :

Que ferons-nous lorsque nous arriverons au yacht ?

Est-ce que ce dont ils ont besoin est une chose que j'ai ?

DIEU:

Tu connais ton coeur

Tu sais que tu es fort

Tu sais ce qui ne va pas

Simultanément:

Ophunji et Scambot volent au hasard;

Govin coupe doucement les courants d'air et sourit;

Bedelia navigue dans des eaux agitées, tandis que Kootch gobe Dramamine et

sanglots;

Et Dieu frappe dans leurs mains et danse, ravi de tout ce qui précède alors qu'ils

regarder le livestream

Pendant ce temps, les hommes du caporal Quaigo s'arment pour la bataille à venir avec

Les enfants silencieux

LES HOMMES DE QUAIGO :

La confrontation mortelle est amusante à manger

La déshumanisation ne peut tout simplement pas être battue

L'autodétermination est ce que nous maltraitons

Ami est dans la couchette au-dessus de Kootch, et ne peut pas dormir à cause de son bruit

dégoût de soi

SUIS-JE:

Frappe ton grincheux sur la tête, mon garçon

Frappez-le sur la tête

Laisse tes cauchemars au lit, mec

KOOTCH :

Je ressens la tension

Je suis un garçon qui souffre

SUIS-JE:

La peur ne sent pas son âme

Près du pôle wolfpack

Clown dansant sacré

Nous pouvons l'abattre !

Cassez la couronne de noix!

Chante aaaaaooooooooeeeeee —

Elle tend à Kootch une copie de la Bhagavad Gita pour s'inspirer

Prends ça!

BARNO (trouvant un document d'apparence vitale dans le laboratoire multimédia) :

Qu'est-ce que c'est?!

OPHUNJI (effrayé par une chauve-souris, le coupant dans les airs) :

Un BAT putain !

DIEU (appréciant l'appel rapproché avec la chauve-souris):

Oh joie!

KOOTCH (toujours noyé d'apitoiement sur son sort dans sa couchette) :

Pauvre garçon

CAPORAL QUAIGO (sur un porte-avions s'adressant à ses hommes) :

DÉPLOYER… Dix huttes !

LES HOMMES DE QUAIGO (soudainement touchés par quelque chose d'en haut) :

Attends quoi?

MOUETTES DE SURVEILLANCE (planant au-dessus des hommes de Quaigo et les bombardant,

pendant qu'ils chantent le lieu d'origine de la substance incriminée) :

Notre cul !

LES ENFANTS TRANQUILLES (les têtes se touchant en cercle sur leur yacht) :

Chantez OM…

TECHNICIENS EN BLANC (testant un échantillon d'eau de mer, prélevé d'où

Ophunji a capturé Scambot pour la première fois):

Mousse noire ?

JIMMY GARRISON, HUGH HOPPER ET JACO PASTORIUS (de retour au paradis

après un concert dans une machine Mr. Pibb à Flagstaff) :

Nous sommes à la maison

MME.

LORING (secouant la tête en voyant les tas de détritus dans le bureau d'Ophunji,

et à la vie à laquelle elle est arrivée - servir les caprices de ce dangereux,

idiot nicompoop):

Pourquoi moi?

WRANGTHORN (frissonnant d'excitation, regardant Ophunji et Scambot siffler

à travers le ciel):

Volez gratuitement

SCAMBOT (il manque son vieux copain chat):

Mon chee…

CAST ENTIER (répondant à une question non posée, mais évidente) :

Pourquoi pas?

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhh

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

AAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHH

Dans un univers alternatif…

Il y a une pièce sombre et non meublée avec des rideaux blancs flottants.

À l'extérieur,

les couleurs changeantes ondulent dans l'atmosphère

Blenda Ophunji, la défunte mère de Boleous, entre dans la pièce et chante.

Sa voix ondule également dans l'atmosphère

BLENDA :

"Plus tard.

Beaucoup plus tard », ont-ils dit…

Ce sont à peu près les derniers mots que j'ai entendus, et je ne sais pas qui les a prononcés

C'est alors que j'ai vu les extraterrestres

Rouler dans l'allée à mille miles à l'heure

"Travailler trop fort vous rend effrayant…"

Non!

C'était en fait "L'effort fait de vous un creepo".

(Je ne sais pas non plus qui a dit ça...)

Les mots jaillissent simultanément de trois voix inconnues dans différentes parties de

la salle : « Ce sont des noix, pas… des vitamines… » « C'est du slammin'

perceptivité, Félix…" "Pourquoi est-ce si NOIR ici ?

Je ne m'appelle pas Félix...

«Blenda les ignore et continue

C'était un an après le Summer Of Love

Ma foi a été ébranlée, et encore plus

Tous les systèmes et tous les sujets m'avaient échoué

Spirituellement, les choses étaient en dents de scie

Rien de tout cela n'était unique

J'y suis allé.

Essayer, essayer

je me sentais bizarre

Mais quelque chose se passait, et je pouvais dire que tout allait bien, même avec les extraterrestres

à quelques centimètres seulement

Cette partie était bizarre aussi

Mais j'ai enfin pu fermer les yeux, très fort et regarder très fort dans

mon crâne, sens-le et fais-le pour de vrai, lève-toi du sol et détends-les

épaules et respiration profonde et autre la ville où tu vas

Entre-temps…

Ophunji et Scambot arrivent pour un atterrissage brutal sur DaDunDa, tous les deux

rebondissant sur des arbres et des choses, subissant diverses blessures comiques

Wrangthorn se fait corporel et apparaît devant eux, se révélant

en tant que Dieu/bienfaiteur/marionnettiste maléfique d'Ophunji.

Il doit les aider à trouver le calme

Laboratoire multimédia souterrain pour enfants avant l'arrivée du yacht du QC

WANGTHORN :

Hé mec

Votre Dieu maléfique est ici, maintenant

J'ai pensé qu'il était temps de face à face, maintenant

Et chantez-le comme s'il s'agissait d'un montage d'un film pour adolescents des années 80 :

Hé mec

C'est maintenant qu'il faut briller

Je n'ai pas besoin d'un dieu maléfique pour te montrer comment

Aaaaaahhhh…

Hé Oaf !

Tu penses que ta vie est étrange…

OPHUNJI :

Je préfère que tu ne m'appelles pas comme ça, mon Dieu...

WANGTHORN :

Aw, endurcis-toi

Tu as besoin d'une peau épaisse pour assumer ce travail, mon pote

WRANGTHORN ET OPHUNJI :

Maintenant, nous allons trouver

La mine QC

OPHUNJI :

Dis moi une chose

Ai-je déjà été en lice ?

Ou étais-je juste une chose amusante ?

Une marionnette pour votre caprice ?

Comment j'étais avec lui ?

WANGTHORN :

Mec, tu es super ennuyeux

Mais maintenant je vais te laisser espionner quelque chose

Derrière la porte…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes