Mañana - Mikel  Erentxun, Zahara, Leiva
С переводом

Mañana - Mikel Erentxun, Zahara, Leiva

  • Год: 2021
  • Язык: Espagnol
  • Длительность: 4:39

Voici les paroles de la chanson : Mañana , artiste : Mikel Erentxun, Zahara, Leiva Avec traduction

Paroles : Mañana "

Texte original avec traduction

Mañana

Mikel Erentxun, Zahara, Leiva

Оригинальный текст

Desenfundo mis palabras tan despacio como puedo

Vindote

Leo propaganda del sol sobre tu cuerpo

Al atardecer

Aparcados muy cerca de un ro que sonre igual que t Quiero verte amanecer y verte anochecer

Si ayer y hoy nos dan la espalda como amantes que se van

Siempre quedar maana la maana de maana

Junto a ti junto a ti Cuando no sean noticia las canciones que escrib

Pensando en ti Cuando mi contestador est vaco de gente

Que no me am

Apartado en el fondo de tus manos empiezo a vivir

Iremos a gastarnos unas cuantas noches ms A las calles ms oscuras y gastadas de Madrid

No he dudado ni un momento ni un slo momento

De tu amor de tu amor

Quiero verte amanecer y verte anochecer

Si ayer y hoy nos dan la espalda como amantes que se van

Siempre quedar maana la maana de maana

Junto a ti junto a ti Dejar de hablar de cosas que no he conocido

Ni conocer

Dejar de hablar ms alto para hablar ms claro

De nosotros dos.

Hay mucho ms de m en ti que lo que queda dentro de m Iremos a gastarnos unas cuantas noches ms A las calles ms oscuras y gastadas de Madrid

No he dudado ni un momento ni un solo momento

De tu amor de tu amor

Quiero verte amanecer y verte anochecer

Si ayer y hoy nos dan la espalda como amantes que se van

Siempre quedar maana la maana de maana

Junto a ti junto a ti junto a ti

Перевод песни

Je dessine mes mots aussi lentement que possible

vous voir

J'ai lu la propagande du soleil sur ton corps

Au coucher du soleil

Garé tout près d'une rivière qui sourit comme toi Je veux te voir à l'aube et te voir au crépuscule

Si hier et aujourd'hui ils nous tournent le dos comme des amants qui partent

Reste toujours demain le matin de demain

À côté de toi à côté de toi Quand les chansons que j'ai écrites ne sont pas nouvelles

Je pense à toi quand mon répondeur est vide de monde

que je n'aime pas

Séparé au fond de tes mains je commence à vivre

Nous irons passer encore quelques nuits dans les rues les plus sombres et les plus usées de Madrid

Je n'ai pas douté un seul instant ni un seul instant

de ton amour de ton amour

Je veux te voir à l'aube et te voir au crépuscule

Si hier et aujourd'hui ils nous tournent le dos comme des amants qui partent

Reste toujours demain le matin de demain

A côté de toi à côté de toi Arrête de parler de choses que je ne connais pas

ni savoir

Arrêtez de parler plus fort pour parler plus clairement

De nous deux.

Il y a tellement plus de moi en toi que ce qu'il reste en moi Nous irons passer quelques nuits de plus Dans les rues les plus sombres et les plus usées de Madrid

Je n'ai pas douté un seul instant ni un seul instant

de ton amour de ton amour

Je veux te voir à l'aube et te voir au crépuscule

Si hier et aujourd'hui ils nous tournent le dos comme des amants qui partent

Reste toujours demain le matin de demain

à côté de toi à côté de toi à côté de toi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes