Bài Này Chill Phết - Đen, Min
С переводом

Bài Này Chill Phết - Đen, Min

Год
2019
Язык
`vietnamien`
Длительность
276000

Voici les paroles de la chanson : Bài Này Chill Phết , artiste : Đen, Min Avec traduction

Paroles : Bài Này Chill Phết "

Texte original avec traduction

Bài Này Chill Phết

Đen, Min

Оригинальный текст

I just wanna chill with you tonight

And all the sorrow left behind uh oh

Sometimes I feel lost in the crowd

Life is full of ups and downs

But it’s alright, I feel peaceful inside

Em dạo này ổn không?

Còn đi làm ở công ty cũ

Còn đi sớm về hôm mà đồng lương vẫn không khi đủ

Đồng nghiệp của em thế nào?

Trong thang máy có chào với nhau?

Có nói qua nói lại, và những cuộc họp có đào bới nhau?

Sếp của em thế nào, dễ tính hay thường gắt gỏng?

Anh ta có thương nhân viên hay thường buông lời sắc mỏng?

Em còn thiếu ngủ, trong những lần phải chạy deadline?

Em quên ăn quên uống, quên cả việc chải lại tóc tai?

Những đôi giày cao gót chắc còn làm đau em

Tiền bao nhiêu cho đủ, ai biết ngày sau em?

Mắt em còn mỏi không 8 tiếng nhìn màn hình

Những tối đi về đơn độc, em thấy lòng mình lặng thinh?

Và đừng để đời chỉ là những chuỗi ngày được chấm công

Miệng cười như nắng hạ, nhưng trong lòng thì chớm đông

Nếu mà mệt quá, giữa thành phố sống chồng lên nhau

Cùng lắm thì mình về quê, mình nuôi cá và trồng thêm rau

Trời thả vạt nắng khiến đám tóc em hoe vàng

Chiều nay đi giữa thành phố em bỗng thấy sao mơ màng

Tìm cho mình một không gian, bật bài nhạc làm em chill

Tâm hồn em, phiêu dạt theo áng mây bên trời

Trời thả vạt nắng khiến đám tóc em hoe vàng

Chiều nay đi giữa thành phố em bỗng thấy sao mơ màng

Tìm cho mình một không gian, bật bài nhạc làm em chill

Tâm hồn em, phiêu dạt theo áng mây bên trời

Anh dạo này cũng bận nhiều, và cũng có thêm nhiều đêm diễn

Âm nhạc mở lối cuộc đời anh, như là ngọn hải đăng ở trên biển

Anh được gặp những người nổi tiếng, trước giờ chỉ thấy trên tivi

Gặp H’Hen Niê hoa hậu, gặp cả Sơn Tùng M-TP

Đi hát vui lắm em, vì đồng âm của anh họ rất tuyệt

Bọn anh hát cùng nhau, khiến cho thanh xuân này như bất diệt

Anh thấy mình không cô đơn, không áp lực nào buộc chân anh

Nhiều khi anh lên sân khấu mà dưới khán giả họ thuộc hơn anh

Anh cũng có những hợp đồng, những điều khoản mà anh phải dần quen

Anh cũng cần tiền, những dự án họ nói họ cần Đen

Và những con số, nặng tới mức đủ sức làm choáng mình

Nhưng em yên tâm, anh bán chất xám chứ chưa từng bán mình

Nhưng cũng có lúc mọi thứ không như là những gì ta muốn

Thế giới này vận hành theo cái cách luôn ghì ta xuống

Nhưng mà mộng mơ anh nhiều như niêu cơm của Thạch Sanh

Ai muốn lấy cứ lấy, không thể nào mà sạch banh

Trời thả vạt nắng khiến đám tóc em hoe vàng

Chiều nay đi giữa thành phố em bỗng thấy sao mơ màng

Tìm cho mình một không gian, bật bài nhạc làm em chill

Tâm hồn em, phiêu dạt theo áng mây bên trời

Trời thả vạt nắng khiến đám tóc em hoe vàng

Chiều nay đi giữa thành phố em bỗng thấy sao mơ màng

Tìm cho mình một không gian, bật bài nhạc làm em chill

Tâm hồn em, phiêu dạt theo áng mây bên trời

Mình sướng hơn những người giàu nhỉ

Vầng trán mình chưa hề nhàu nhĩ

Dù chênh vênh như là cầu khỉ

Đời sóng gió mình là tàu thuỷ

Vì một ngày còn sống, là một ngày đắm say

Ngày đẹp trời nhất, là ngày mình còn nắm tay

Mình sẽ không ngã, vì mình ngã họ hả hê

Biển người cũng là biển, cho tụi mình tắm thoả thuê

Chúng ta sẽ không, là một ai trông giống họ

Sẽ không rỗng tuếch, như một cái chai trong đống lọ

Sáng chúng ta làm, vì tờ bạc nhiều màu trong ví

Đêm về ta chill, riêng mình một bầu không khí

Vì tim ta còn trẻ, dù thân xác ta sẽ già

Nhưng mà ta không ủ rũ, như là mấy con sẻ già

Chúng ta có những chiều vàng, dắt tay nhau lên đồi xa

Nắng khoác lên mình lớp áo, nheo mắt lại nhìn trời hoa

Và những đêm đen huyền dịu, cho tiếng lòng thêm dõng dạc

Ta thấy nhau bằng tâm hồn, không cần nhìn bằng võng mạc

Ta sẽ cố để có được những thứ mà ta chờ mong

Dưới ngọn đồi, căn nhà nhỏ, nhìn ra bờ sông

Vì anh chưa từng mơ ngày nào đó mình trở thành siêu sao

Từ ngày thơ bé anh đã muốn trở thành chưởng môn phái Tiêu Dao

Em ơi vui cười lên vì đời này ai không âu lo

Thôi băn khoăn ngày mai mệt nhoài hệt như con sâu đo

Em đi ra ngoài kia tìm về vài chai Strongbow-oh

Đêm nay em cần chill, việc này để cho Đen Vâu lo!

Trời thả vạt nắng khiến đám tóc em hoe vàng

Chiều nay đi giữa thành phố em bỗng thấy sao mơ màng

Tìm cho mình một không gian, bật bài nhạc làm em chill

Tâm hồn em, phiêu dạt theo áng mây bên trời

Phiêu dạt theo áng mây bên trời

Bài hát này đã có quảng cáo

Không có tiền thì làm nhạc làm sao?

Перевод песни

Je veux juste me détendre avec toi ce soir

Et tout le chagrin laissé derrière euh oh

Parfois, je me sens perdu dans la foule

La vie est pleine de hauts et de bas

Mais ça va, je me sens paisible à l'intérieur

Est-ce que ça va ces jours-ci ?

Travaille toujours dans l'ancienne entreprise

Toujours partir tôt, mais le salaire n'est toujours pas suffisant

Comment vont vos collègues ?

Vous vous saluez dans l'ascenseur ?

Y a-t-il des allers-retours, et les réunions se déterrent-elles ?

Comment est votre patron, facile à vivre ou souvent grincheux ?

A-t-il un membre du personnel ou parle-t-il souvent durement?

Vous manquez encore de sommeil, dans les moments où vous devez courir l'échéance ?

Vous avez oublié de manger, oublié de boire, oublié de vous coiffer ?

Ces hauts talons doivent encore me faire mal

Combien d'argent est suffisant, qui sait le lendemain?

Mes yeux sont encore fatigués 8 heures à regarder l'écran

Dans les soirées solitaires, trouvez-vous votre cœur silencieux ?

Et ne laissez pas la vie être juste une série de jours chronométrés

Sourire comme le soleil d'été, mais dans le coeur c'est le début de l'hiver

Si c'est trop fatigué, le milieu de la ville vit les uns sur les autres

Au mieux, je retourne dans ma ville natale, j'élève des poissons et cultive plus de légumes

Le soleil a lâché le soleil, rendant mes cheveux blonds

Cet après-midi, marchant au milieu de la ville, j'ai soudainement vu une étoile rêveuse

Trouvez-vous un espace, allumez la musique pour vous détendre

Mon âme, dérivant avec les nuages ​​dans le ciel

Le soleil a lâché le soleil, rendant mes cheveux blonds

Cet après-midi, marchant au milieu de la ville, j'ai soudainement vu une étoile rêveuse

Trouvez-vous un espace, allumez la musique pour vous détendre

Mon âme, dérivant avec les nuages ​​dans le ciel

J'ai été occupé ces derniers temps, et j'ai aussi eu plus de concerts

La musique ouvre le chemin de ma vie, comme un phare dans la mer

Je rencontre des célébrités que je n'ai vues qu'à la télévision auparavant

Rencontrez Miss H'Hen Nie, rencontrez Son Tung M-TP

Chanter est amusant, parce que l'homonyme de mon cousin est génial

Nous chantons ensemble, faisant paraître cette jeunesse éternelle

Je sens que je ne suis pas seul, il n'y a pas de pression pour forcer mes pieds

Plusieurs fois quand je monte sur scène, ils savent mieux que moi dans le public

J'ai aussi des contrats, des termes auxquels je dois m'habituer

J'ai aussi besoin d'argent, des projets dont ils disent qu'ils ont besoin Black

Et les chiffres, assez lourds pour m'étourdir

Mais rassurez-vous, j'ai vendu mon cerveau mais je ne me suis jamais vendu

Mais il y a des moments où les choses ne se passent pas comme nous le voulons

Ce monde fonctionne d'une manière qui me retient toujours

Mais rêver de lui, c'est autant que le cuiseur à riz de Thach Sanh

Qui veux le prendre, ne peut pas être propre

Le soleil a lâché le soleil, rendant mes cheveux blonds

Cet après-midi, marchant au milieu de la ville, j'ai soudainement vu une étoile rêveuse

Trouvez-vous un espace, allumez la musique pour vous détendre

Mon âme, dérivant avec les nuages ​​dans le ciel

Le soleil a lâché le soleil, rendant mes cheveux blonds

Cet après-midi, marchant au milieu de la ville, j'ai soudainement vu une étoile rêveuse

Trouvez-vous un espace, allumez la musique pour vous détendre

Mon âme, dérivant avec les nuages ​​dans le ciel

Suis-je plus heureux que les riches ?

Mon front n'est jamais ridé

Même si l'écart est comme un pont de singe

La vie est orageuse, je suis un navire

Parce qu'un jour est vivant, est un jour de passion

Le plus beau jour, c'est le jour où je me tiens encore la main

Je ne tomberai pas, parce que je tombe, ils jubilent

La mer des gens est aussi la mer, prenons un bain

Nous ne serons pas quelqu'un qui leur ressemble

Ne sera pas vide, comme une bouteille dans un bocal

On le fait le matin, à cause du billet multicolore dans le portefeuille

Ta chill night, sa propre atmosphère

Car mon cœur est jeune, même si mon corps sera vieux

Mais je ne suis pas de mauvaise humeur, comme de vieux moineaux

Nous avons des après-midi dorés, main dans la main sur la colline au loin

Le soleil a mis une couche de vêtements, plissant les yeux vers le ciel fleuri

Et les nuits sombres et sombres font résonner ton cœur plus fort

On se voit avec nos âmes, pas avec nos rétines

Je vais essayer d'obtenir ce que j'attends

Sous la colline, la petite maison, surplombant la rivière

Parce que je n'ai jamais rêvé qu'un jour je deviendrais une superstar

Depuis l'enfance, il voulait devenir le chef de la secte Tieu Dao

Bébé, souris parce que dans cette vie, qui ne s'inquiète pas ?

Arrête de t'inquiéter de demain aussi fatigué qu'un ver

Je suis allé là-bas pour trouver des bouteilles de Strongbow-oh

Ce soir, j'ai besoin de me détendre, laissez Black Vau s'en occuper !

Le soleil a lâché le soleil, rendant mes cheveux blonds

Cet après-midi, marchant au milieu de la ville, j'ai soudainement vu une étoile rêveuse

Trouvez-vous un espace, allumez la musique pour vous détendre

Mon âme, dérivant avec les nuages ​​dans le ciel

Dérivant avec des nuages ​​dans le ciel

Cette chanson contient des publicités

Si vous n'avez pas d'argent, comment pouvez-vous faire de la musique ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes