
Voici les paroles de la chanson : Dove sarai , artiste : Mina Avec traduction
Texte original avec traduction
Mina
Come sia successo non so, di ritrovarmi il cuore
Di nuovo preso in trappola nel laccio dell’amore
Fuggire ogni nuova emozione, per non cascarci più
Istinto di conservazione che non mi lascia mai
Ma un giorno quel tuo sguardo mi cattura
Uno sparo all’improvviso
I tuoi occhi dentro ai miei
Dove sarai, mi sveglio nel mare
Tu sei un’onda che m’assale
M’affonda il cuore e lascia il sale
Dove sarai, mi fai naufragare
Sbatti forte contro il cuore
Mi trascini via con te
Dove sarai, lascio volare
Tu sei il vento che mi prende
Che mi porta via da me
Stringo quella stella cadente
Luce e sole accesa nella mia mente
Quella sera sotto un cielo così distante noi
Ma il sogno poi si è fatto pesante
E la paura mi è sembrata fuggire
Solo adesso sento che era importante, sento te
Dove sarai, mi sveglio nel mare
Tu sei un’onda che m’assale
M' affonda il cuore e lascia il sale
Dove sarai, mi fai naufragare
Sbatti forte contro il cuore
Mi trascini via con te
Un giorno appendi l’anima al chiodo
Non la lasci più giocare
Ma l’amore è improvvisazione, musica per noi
Dove sarai, mi sveglio nel mare
Tu sei un onda che m’assale
M’affonda il cuore e lascia il sale
Dove sarai, mi fai naufragare
Sbatti forte contro il cuore
Mi trascini via con te
Ma la voce poi non sempre si libera
Come un fuoco brucia nella mia mente
Insostenibile l’amore pesante con o senza te
Dove sarai
Dove sarai (dove sarai), mi fai naufragare
Sbatti forte contro il cuore
Mi trascini via con te
(Dove sarai)
Ma no, dai, dai, dai!
Dove sarai (dove sarai)
Dove sarai
Dove sarai (dove sarai)
Dove sarai (dove sarai)
Dove sarai
Dove sarai (dove sarai)
Comment c'est arrivé, je ne sais pas, pour trouver mon cœur
Piégé à nouveau dans le piège de l'amour
Échappez à chaque nouvelle émotion, pour ne plus tomber dans le piège
Instinct d'auto-préservation qui ne me quitte jamais
Mais un jour ton regard me rattrape
Un coup soudain
Tes yeux dans les miens
Où seras-tu, je me réveille dans la mer
Tu es une vague qui m'attaque
Mon cœur coule et laisse le sel
Où seras-tu, tu me fais naufrage
Slam dur contre le coeur
Tu m'entraînes avec toi
Où seras-tu, je le laisse voler
Tu es le vent qui m'emporte
Qui m'éloigne de moi
Je tiens cette étoile filante
Lumière et soleil allumés dans mon esprit
Ce soir sous un ciel si lointain de nous
Mais le rêve est alors devenu lourd
Et la peur semblait fuir
Seulement maintenant je sens que c'était important, je te sens
Où seras-tu, je me réveille dans la mer
Tu es une vague qui m'attaque
Mon cœur coule et laisse le sel
Où seras-tu, tu me fais naufrage
Slam dur contre le coeur
Tu m'entraînes avec toi
Un jour tu accroches ton âme à un clou
Ne la laisse plus jouer
Mais l'amour c'est de l'improvisation, de la musique pour nous
Où seras-tu, je me réveille dans la mer
Tu es une vague qui m'assaille
Mon cœur coule et laisse le sel
Où seras-tu, tu me fais naufrage
Slam dur contre le coeur
Tu m'entraînes avec toi
Mais la voix ne se libère pas toujours
Comme un feu ça brûle dans mon esprit
L'amour lourd avec ou sans toi est insupportable
Où serez-vous
Où seras-tu (où seras-tu), tu me fais naufrage
Slam dur contre le coeur
Tu m'entraînes avec toi
(Où serez-vous)
Mais non, allez, allez, allez !
Où serez-vous (où serez-vous)
Où serez-vous
Où serez-vous (où serez-vous)
Où serez-vous (où serez-vous)
Où serez-vous
Où serez-vous (où serez-vous)
Mina • 2013
Mina • 2015
Mina • 2009
Mina • 2015
Mina • 2009
Mina • 2020
Mina • 2012
Mina • 2015
Mina • 2015
Mina • 2019
Mina • 2012
Mina • 2015
Mina • 2011
Mina • 2010
Mina • 2012
Mina • 2017
Mina • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes