
Voici les paroles de la chanson : Raso , artiste : Mina Avec traduction
Texte original avec traduction
Mina
Amore mio, è già da tempo che ti amo così
Lontano dai tuoi occhi e dal tuo cuore
Senza avvisarti mai
Io so chi sei, che nome hai
È questo che mi basta e non vorrei
Sfiorare l’equilibrio dei pensieri
E preferisco amarti senza un vero modo
Perché io so che ci sei, anche se non ci vediamo
Facciamo che tutto sia un sentimento di raso
Che quando ti attacchi su, ci voli via
Così, senza aggrapparsi alla ringhiera di un’effimera poesia
Tu sei così, frammento mio di quotidianità
Che puntualmente vivi la mia vita
Che al primo freddo mi riscaldi l’aria intorno
La notte fredda sarà sotto un parato di stelle
La luna imbiancherà gocce che rigano il viso
Le raccoglierai, lucide e chiare
Un mare senza onde è tanto grande, navigando senza vele
Ecco è così che riempio poche ore della vita
Aprendo una finestra sulla strada
Io vedo chiaro l’orizzonte che non seguirò mai insieme a te
La notte fredda sarà sotto un parato di stelle
La luna imbiancherà gocce che rigano il viso
Le raccoglierai, lucide e chiare
Un mare senza onde è tanto grande, navigando senza vele
Mon amour, ça fait longtemps que je ne t'ai pas aimé ainsi
Loin de tes yeux et de ton coeur
Sans jamais te prévenir
Je sais qui tu es, quel nom tu as
Cela me suffit et je ne veux pas
Toucher l'équilibre des pensées
Et je préfère t'aimer sans vrai chemin
Parce que je sais que tu es là, même si on ne se voit pas
Que tout soit une sensation de satin
Que quand tu te lèves, tu t'envoles
Ainsi, sans s'accrocher à la rambarde d'un poème éphémère
Tu es comme ça, mon fragment du quotidien
Que tu vis ma vie à temps
Que l'air autour de moi se réchauffe aux premiers froids
La nuit froide sera sous un défilé d'étoiles
La lune blanchira les gouttes qui zèbrent le visage
Tu les collectionneras, brillants et clairs
Une mer sans vagues est si grande, naviguer sans voiles
Voici comment je remplis quelques heures de vie
Ouvrir une fenêtre sur la rue
Je vois clairement l'horizon que je ne suivrai jamais avec toi
La nuit froide sera sous un défilé d'étoiles
La lune blanchira les gouttes qui zèbrent le visage
Tu les collectionneras, brillants et clairs
Une mer sans vagues est si grande, naviguer sans voiles
Mina • 2013
Mina • 2015
Mina • 2009
Mina • 2015
Mina • 2009
Mina • 2020
Mina • 2012
Mina • 2015
Mina • 2015
Mina • 2019
Mina • 2012
Mina • 2015
Mina • 2011
Mina • 2010
Mina • 2012
Mina • 2017
Mina • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes