
Voici les paroles de la chanson : Don , artiste : Miranda! Avec traduction
Texte original avec traduction
Miranda!
Quiero saber qué me pasa
Te pregunto «¿Qué me pasa?»
Y no sabés qué contestarme
Porque claro, de seguro te mareé
Con mis idas y vueltas, te cansé con mi cámara lenta
Y aunque trato, nunca puedo apurar mi decisión
En el preciso momento en que todo va cambiando para mí
En ese instante te aseguro que alguna señal te di
Pero no me escuchaste, tal vez sin intención de tu parte
Puede ser un poco débil el sonido de mi voz
¡Oh!
Una mañana te veré llegar
Y descubriré que yo, solo ya no estoy mejor
Y te pediré que me acompañes
¿A dónde?
En verdad no sé, dime que sí, miénteme
Podría ser que al final, rompiste el cristal en mí
Podría pasar que me hagas hablar
Yo creo que tienes el don de curar este mal
Siento que debo encontrarte y sin embargo
Paso el tiempo yéndome
Hacia mí mismo, a mi centro, que jamás encontraré
Yo quisiera tenerte, y tratarte de modo decente
Pero ves que ya no puedo despegar de mi papel
Deberé tranquilizarme y jugar al juego que me proponés
Bajo la guardia te recibo y me abrigo de tu piel
El destino me ha dado corazones desequilibrados
Tu palabra me nivela y detiene mi caer
¡Oh!
Una mañana te veré llegar
Y descubriré que yo, solo ya no estoy mejor
Y te pediré que me acompañes
¿A dónde?
En verdad no sé, dime que sí, miénteme
Podría ser que al final, rompiste el cristal en mí
Podría pasar que me hagas hablar
Yo creo que tienes el don de curar este mal
Es un solo, es la guitarra de Lolo
Podría ser que al final, rompiste el cristal en mí
Abriste mi piel, que estaba tan mal
Quebraste el silencio que me hizo alejar
Quizás seas tú quien me haga regresar
Intuyo que sabes la forma mejor
Y tienes el don que requiere curar este mal
Je veux savoir ce qui ne va pas avec moi
Je vous demande "Qu'est-ce qui ne va pas avec moi?"
Et tu ne sais pas quoi me répondre
Parce que bien sûr, je t'ai donné le vertige
Avec mes rebondissements, je t'ai fatigué avec mon ralenti
Et bien que j'essaye, je ne peux jamais précipiter mon esprit
Au moment précis où tout change pour moi
A ce moment je t'assure que je t'ai fait signe
Mais tu ne m'as pas écouté, peut-être involontairement de ta part
Le son de ma voix peut être un peu faible
Oh!
Un matin je te verrai arriver
Et je découvrirai que moi, seul, je ne vaux pas mieux
Et je te demanderai de venir avec moi
Où?
Je ne sais vraiment pas, dis-moi oui, mens-moi
Se pourrait-il qu'à la fin, tu m'aies cassé la vitre
Il se peut que tu me fasses parler
Je crois que tu as le don de guérir ce mal
Je sens que je dois te trouver et pourtant
je passe du temps à partir
À moi-même, à mon centre, que je ne trouverai jamais
Je voudrais t'avoir et te traiter décemment
Mais tu vois que je ne peux plus enlever mon papier
Je vais devoir me calmer et jouer au jeu que tu me proposes
Sous la garde je te reçois et je m'enveloppe dans ta peau
Le destin m'a donné des cœurs déséquilibrés
Ta parole me nivelle et arrête ma chute
Oh!
Un matin je te verrai arriver
Et je découvrirai que moi, seul, je ne vaux pas mieux
Et je te demanderai de venir avec moi
Où?
Je ne sais vraiment pas, dis-moi oui, mens-moi
Se pourrait-il qu'à la fin, tu m'aies cassé la vitre
Il se peut que tu me fasses parler
Je crois que tu as le don de guérir ce mal
C'est un solo, c'est la guitare de Lolo
Se pourrait-il qu'à la fin, tu m'aies cassé la vitre
Tu m'as ouvert la peau, c'était si mauvais
Tu as brisé le silence qui m'a fait partir
Peut-être que tu seras celui qui me fera revenir
Je sens que tu connais le meilleur chemin
Et tu as le don qui demande de guérir ce mal
Miranda! • 2016
Miranda! • 2009
Miranda! • 2016
Miranda! • 2016
Miranda! • 2016
Miranda! • 2016
Miranda! • 2016
Miranda! • 2016
Miranda! • 2012
Miranda! • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes