Voici les paroles de la chanson : Te Atreviste y Me Morí , artiste : Miranda! Avec traduction
Texte original avec traduction
Miranda!
Siempre despertómi curiosidad
Saber porqué
Puede ser un día hermoso
Y en un cambio brusco echarse a perder
Nunca me he detenido a analizarlo
Nunca le preste atención
A veces me quedo solo
A la pregunta no le busco solución
Y no le encuentro explicación
A odiarte tanto y estar loco por tu amor
La caravana que me trajo hasta ti
Se espantarácuando te fijes en mí
Y cuando el viento revoleaba tu pelo
Te atreviste y me morí
Cuando te prepongo que avancemos
Dos casilleros mas
Es un paralelo el amor y el juego
Yo siempre quiero ganar
Pero no aprovecho
Que tenga servida la oportunidad
A veces me desoriento entre la gente
Y pierdo la velocidad
Y estoy cansado de escuchar
Tantas mentiras que en tu vida cumplirás
La caravana que me trajo hasta ti
Se espantarácuando te fijes en mí
Y cuando el viento revoleaba tu pelo
Te atreviste y me morí
No había pensado que podía llegar
A enamorarme cuando empieces a hablar
Con todo lo que practiquéeste momento
Y ahora estoy quedando mal
La caravana que me trajo hasta ti
Se espantarácuando te fijes en mí
Y cuando el viento revoleaba tu pelo
Te atreviste y me morí
«Chu…»
a toujours piqué ma curiosité
Savoir pourquoi
Ce peut être une belle journée
Et dans un changement soudain pour gâcher
Je n'ai jamais cessé de l'analyser
Je n'ai jamais fait attention
parfois je reste seul
Je ne cherche pas de solution à la question
Et je ne trouve pas d'explication
Te haïr autant et être fou de ton amour
La caravane qui m'a amené à toi
Il aura peur quand tu me regarderas
Et quand le vent a ébouriffé tes cheveux
tu as osé et je suis mort
Quand je propose qu'on avance
deux autres casiers
C'est un amour parallèle et le jeu
Je veux toujours gagner
Mais je n'en profite pas
Que l'occasion soit servie
Parfois je me perds parmi les gens
Et je perds de la vitesse
Et je suis fatigué d'écouter
Tant de mensonges que dans ta vie tu accompliras
La caravane qui m'a amené à toi
Il aura peur quand tu me regarderas
Et quand le vent a ébouriffé tes cheveux
tu as osé et je suis mort
Je n'avais pas pensé que je pourrais arriver
Tomber amoureux quand tu commences à parler
Avec tout ce que j'ai pratiqué ce moment
Et maintenant j'ai l'air mauvais
La caravane qui m'a amené à toi
Il aura peur quand tu me regarderas
Et quand le vent a ébouriffé tes cheveux
tu as osé et je suis mort
"Mandrin…"
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes