The Gypsy, The Punk, And The Fool (A Tale) - Mischief Brew
С переводом

The Gypsy, The Punk, And The Fool (A Tale) - Mischief Brew

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: Anglais
  • Durée: 6:21

Voici les paroles de la chanson : The Gypsy, The Punk, And The Fool (A Tale) , artiste : Mischief Brew Avec traduction

Paroles : The Gypsy, The Punk, And The Fool (A Tale) "

Texte original avec traduction

The Gypsy, The Punk, And The Fool (A Tale)

Mischief Brew

Оригинальный текст

(My mother said

I never should

Play with the gypsies in the wood

If I did

She;

d surely say

Naughty lad to disobey)

Lay the sleepy children down

Battered and on baby’s brow

Embers turn the night to smoke

Bottles, shelves of rebel ray and ghost

Of all jokes

Horses tethered tight to them hang

In the beds of straw strong arms fade

What are the words of the gypsy lament

Carnival, not hunted by the land

Sing of no surrender

Saw a fiddle cracked in a seller’s shack

That look on his face said don’t come back

As the crusty and the gypsy had their spat

Which one owns less of the land

One has asked the other if there;

s space

The other laughs, «You'd hardly last a day.

For all your bean fields and 'your pay-no-rents'

Can you really sing the rogue’s lament?

You’ll hang before you surrender, you’ll hang before you surrender,

you’ll hang before you surrender»

«I will not surrender!»

Hey!

«The boy could have grown to never strain a hand

Yet now he talks of working his own land

And father’s bribery is all for naught

For the moral of these stories can’t be bought

How a barber when idly’s his shed

To tend the wheat that soon should be your bread

If you choose rebellion over sweet consent, can you really sing the rogue’s

lament?

Not yet!"

I’ll sing the rogue’s lament never again

I’ll sing the rogue’s lament never again

When you roll your own bed, you;

ll always be on some lead

You cannot sing the rogue’s lament again

I’ll sing the rogue’s lament never again

I’ll sing the rogue’s lament never again

When you make your own bread, the baker’s always a friend,

You cannot sing the rogue’s lament again

I’ll sing the rogue’s lament never again

I’ll sing the rogue’s lament never again

When you roll your own bed, you’ll always be on some lead

You cannot sing the rogue’s lament again

You’ll sing the rogue’s lament never again!

Перевод песни

(Ma mère a dit

Je ne devrais jamais

Jouez avec les gitans dans le bois

Si j'ai fait

Elle;

d dire sûrement

Vilain garçon à désobéir)

Couchez les enfants endormis

Battue et sur le front de bébé

Les braises transforment la nuit en fumée

Bouteilles, étagères de rebel ray et ghost

De toutes les blagues

Les chevaux attachés étroitement à eux pendent

Dans les lits de paille, les bras forts s'estompent

Quels sont les mots de la complainte gitane

Carnaval, pas chassé par la terre

Chante sans capitulation

J'ai vu un violon fissuré dans la cabane d'un vendeur

Ce regard sur son visage disait de ne pas revenir

Alors que le croustillant et le gitan avaient leur crachat

Lequel possède le moins de terrain ?

L'un a demandé à l'autre s'il était là ;

l'espace

L'autre rit : « Tu tiendrais à peine une journée.

Pour tous vos champs de haricots et 'vos pay-no-rents'

Pouvez-vous vraiment chanter la complainte du voleur?

Tu seras pendu avant de te rendre, tu seras pendu avant de te rendre,

tu seras pendu avant de te rendre »

"Je ne me rendrai pas!"

Hé!

"Le garçon aurait pu grandir pour ne jamais se tendre la main

Pourtant, maintenant, il parle de travailler sa propre terre

Et la corruption du père est pour rien

Car la morale de ces histoires ne s'achète pas

Comment un barbier quand paresseux est son cabanon

Pour tendre le blé qui devrait bientôt être votre pain

Si vous choisissez la rébellion plutôt que le doux consentement, pouvez-vous vraiment chanter les voyous ?

complainte?

Pas encore!"

Je ne chanterai plus jamais la lamentation du voleur

Je ne chanterai plus jamais la lamentation du voleur

Lorsque vous roulez votre propre lit, vous;

Je serai toujours sur une piste

Tu ne peux plus chanter la lamentation du voleur

Je ne chanterai plus jamais la lamentation du voleur

Je ne chanterai plus jamais la lamentation du voleur

Quand on fait son propre pain, le boulanger est toujours un ami,

Tu ne peux plus chanter la lamentation du voleur

Je ne chanterai plus jamais la lamentation du voleur

Je ne chanterai plus jamais la lamentation du voleur

Lorsque vous roulez votre propre lit, vous serez toujours en laisse

Tu ne peux plus chanter la lamentation du voleur

Vous ne chanterez plus jamais la complainte du voleur !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes