Voici les paroles de la chanson : Merlí , artiste : Miss Caffeina Avec traduction
Texte original avec traduction
Miss Caffeina
Estúpido, ¿tú cómo vas a ser único?
Gritan los escaparates de esta ciudad
Rugen desde sus jaulas, histéricos
Si te apartas un milímetro
Estúpido, ¿tú cómo vas a ser único?
Sé lo que escribes cuando te encierras en tu habitación
Además, te he pillado mirándome
Si estás preparado, avísame
Y sin instrucciones las preguntas crecen por millones
I què fem?
Merlí, què fem?
Viure viure viure, nen!
He perdido el tiempo buscando en los demás
Lo que no me deja ser libre
He buscado excusas para no mirar
Lo que hay aquí dentro
Veo que no soy el único
Que no quiere dejar que sus palabras se mueran en sus labios
Suena peripatético
Pero la sinceridad es un boomerang
Cuando las verdades nos desnuden las fragilidades
Què fem?
Va, Merlí, què fem?
Riure riure riure, nen!
He perdido el tiempo buscando en los demás
Lo que no me deja ser libre
He buscado excusas para no mirar
Lo que hay aquí dentro
Si tiene algún sentido puede que sea
Encontrar la diferencia entre pasar y dejar huella
He perdido el tiempo buscando en los demás
Lo que no me deja ser libre
He buscado excusas para no mirar
Lo que hay aquí dentro
(Lo que hay aquí dentro)
Stupide, comment peux-tu être unique ?
Les vitrines de cette ville crient
Ils rugissent de leurs cages, hystériques
Si tu t'éloignes d'un millimètre
Stupide, comment peux-tu être unique ?
Je sais ce que tu écris quand tu t'enfermes dans ta chambre
De plus, je t'ai surpris en train de me regarder
Si vous êtes prêt, faites-le moi savoir
Et sans instructions les questions grandissent par millions
Je quoi fem?
Merlí, quelle fem?
Viure viure viure, bébé !
J'ai perdu mon temps à regarder les autres
Ce qui ne me laisse pas être libre
J'ai cherché des excuses pour ne pas regarder
Qu'y a-t-il ici
je vois que je ne suis pas le seul
Qui ne veut pas laisser ses mots mourir sur ses lèvres
sons itinérants
Mais la sincérité est un boomerang
Quand les vérités déshabillent nos fragilités
quelle fem?
Allez, Merlí, quelle fem ?
Riure riure riure, bébé !
J'ai perdu mon temps à regarder les autres
Ce qui ne me laisse pas être libre
J'ai cherché des excuses pour ne pas regarder
Qu'y a-t-il ici
Si cela a un sens, cela pourrait être
Trouver la différence entre passer et laisser une marque
J'ai perdu mon temps à regarder les autres
Ce qui ne me laisse pas être libre
J'ai cherché des excuses pour ne pas regarder
Qu'y a-t-il ici
(ce qu'il y a ici)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes