Voici les paroles de la chanson : Refuse To Believe , artiste : Miss May I Avec traduction
Texte original avec traduction
Miss May I
Sometimes I want look in the mirror andknow who I see.
Sometimes I want to ask that ghost, is this really me?
You try to rip this mask, from
this face you call your own.
You try to rip this mask, from this face you call your own.
No one can see who
you are.
Rotting you down, rotting you down to your bones.
(It is not the time to feel
alone).(Shatter this mirror on your own).
What if we refuse to believe?
We’re nothing.
We’re nothing.
Sadness is a
disease.
We’re searching for something.
What if we refuse to believe?
We’re nothing.
We’re nothing.
Sadness is a disease.
We’re searching for
something.
Sometimes I want to look in the mirror and know who I see.
Sometimes I want to
ask that ghost is this really me?
My head has run dry, and my body feels
flooded out.
Well there’s no getting in, if I can’t find the key for myself.
What if we refuse to believe?
We’re nothing.
We’re nothing.
Sadness is a
disease.
We’re searching for something.
What if we refuse to believe?
We’re nothing.
We’re nothing.
Sadness is a disease.
We’re searching for
something.
It is not the time to feel alone.
It’s time to look in the mirror,
and know you’re not a ghost.
You are not a ghost.
Sometimes I want to look in
the mirror and know who I see.
Sometimes I want to ask that ghost,
is this really me?
What if we refuse to believe?
We’re nothing.
We’re nothing.
Sadness is a
disease.
We’re searching for something.
What if we refuse to believe?
We’re nothing.
We’re nothing.
Sadness is a disease.
We’re searching for
something
(Gracias a SebaDanu por esta letra)
Parfois, je veux me regarder dans le miroir et savoir qui je vois.
Parfois, je veux demander à ce fantôme, est-ce vraiment moi ?
Vous essayez d'arracher ce masque, de
ce visage que tu appelles le tien.
Vous essayez d'arracher ce masque, de ce visage que vous appelez le vôtre.
Personne ne peut voir qui
vous êtes.
Vous pourrir, vous pourrir jusqu'aux os.
(Ce n'est pas le moment de ressentir
seul). (Brisez ce miroir par vous-même).
Et si nous refusons de croire ?
Nous ne sommes rien.
Nous ne sommes rien.
La tristesse est un
maladie.
Nous cherchons quelque chose.
Et si nous refusons de croire ?
Nous ne sommes rien.
Nous ne sommes rien.
La tristesse est une maladie.
Nous recherchons
quelque chose.
Parfois, je veux regarder dans le miroir et savoir qui je vois.
Parfois, je veux
demander à ce fantôme est-ce vraiment moi ?
Ma tête s'est asséchée et mon corps a l'impression
inondé.
Eh bien, il n'y a pas moyen d'entrer si je ne trouve pas la clé par moi-même.
Et si nous refusons de croire ?
Nous ne sommes rien.
Nous ne sommes rien.
La tristesse est un
maladie.
Nous cherchons quelque chose.
Et si nous refusons de croire ?
Nous ne sommes rien.
Nous ne sommes rien.
La tristesse est une maladie.
Nous recherchons
quelque chose.
Ce n'est pas le moment de se sentir seul.
Il est temps de se regarder dans le miroir,
et sachez que vous n'êtes pas un fantôme.
Vous n'êtes pas un fantôme.
Parfois, je veux regarder
le miroir et savoir qui je vois.
Parfois, je veux demander à ce fantôme,
est-ce vraiment moi ?
Et si nous refusons de croire ?
Nous ne sommes rien.
Nous ne sommes rien.
La tristesse est un
maladie.
Nous cherchons quelque chose.
Et si nous refusons de croire ?
Nous ne sommes rien.
Nous ne sommes rien.
La tristesse est une maladie.
Nous recherchons
quelque chose
(Gracias a SebaDanu por esta letra)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes