Уютные дни - MMUST, I-RON
С переводом

Уютные дни - MMUST, I-RON

Год
2020
Язык
`russe`
Длительность
233090

Voici les paroles de la chanson : Уютные дни , artiste : MMUST, I-RON Avec traduction

Paroles : Уютные дни "

Texte original avec traduction

Уютные дни

MMUST, I-RON

Оригинальный текст

Эти уютные дни, эти безумные ночи

Эти уютные дни, делай что хочешь (делай что хочешь)

Эти уютные дни, эти безумные ночи

Эти уютные дни знаю ты хочешь (знаю ты хочешь)

Телефон не рабочий в холодные ночи

Ты хотела подольше мне трудно закончить

И впрочем (и впрочем), ты не такая как все

Я к тебе подлетаю на этом бите - ее!

Мы взрываем зал, холл под ногами танцпол, ведь мы дэнсим нон-стоп!

Вэлком на борт, я тебя далеко увезу, все желания - это легко - ооу

Строго по газам, вижу по глазам нереальная мадам

Этот викенд подарок с выше нам

Да я наглый - это правда.

Ты слышала?

Виски и ром, сказочный шторм раздается басами на пати (на пати э)

Джинсы и топ, мыслей поток, не следует нам обострять их (обострять их)

Ты так скромна, ты так скромна, нами движет волна, нами движет волна

Мы делаем в кайф, всё налито сполна, на на на на на на на

Но нет (но нет), ведь ты не глупа, ты не глупа, и просила сама

И мне (и мне) говорила сперва, что ты скромная очень, скромная очень.

Эти уютные дни, эти безумные ночи (безумные ночи)

Эти уютные дни, делай что хочешь (делай что хочешь)

Эти уютные дни, эти безумные ночи (безумные ночи)

Эти уютные дни, знаю ты хочешь (знаю ты хочешь)

Стоп камера, сны палево, ты замерла, взрыв таймера

Ю камин нау, твой криминал, ооу - всё это неправильно

Донт край, здесь всё забирай, твой рай это просто мой грайм

Окай!

Чуешь мой вайб?

Че ты межуешь?

Давай забирай!

Кому это платье?

Кому они платят?

В них есть душа, я пришел чтобы взять их

Здравствуй рассвет, залетая на пати

Почуяв успех, ухожу на закате

Манерам (манерам) хорошим я не обучен

Но мне так (но мне так) заходит на всякий случай

Кто где?

(Кто где?!) А я хороший попутчик

Оу нет, (оу, нет!) ведь тебе надо получше

Ты так скромна, ты так скромна, нами движет волна, нами движет волна

Мы делаем в кайф, всё налито сполна, на на на на на на на

Но нет ведь ты не глупа, ты не глупа, и просила сама

И мне говорила сперва, что ты скромная очень.

(Хахахаха)

Эти уютные дни, эти безумные ночи (безумные ночи)

Эти уютные дни, делай что хочешь (делай что хочешь)

Эти уютные дни, эти безумные ночи (безумные ночи)

Эти уютные дни, знаю ты хочешь (знаю ты хочешь)

Эти уютные дни, эти безумные ночи (безумные ночи)

Эти уютные дни, делай что хочешь (делай что хочешь)

Эти уютные дни, эти безумные ночи (безумные ночи)

Эти уютные дни, знаю ты хочешь (знаю ты хочешь)

Перевод песни

Ces journées douillettes, ces folles nuits

Ces jours douillets, fais ce que tu veux (fais ce que tu veux)

Ces journées douillettes, ces folles nuits

Ces jours douillets, je sais que tu veux (je sais que tu veux)

Téléphone ne fonctionne pas les nuits froides

Tu voulais plus, c'est dur pour moi de finir

Et d'ailleurs (et d'ailleurs), t'es pas comme tout le monde

Je m'envole vers vous sur ce morceau - elle !

On fait sauter la salle, la salle sous les pieds de la piste de danse, car on danse non-stop !

Bienvenue à bord, je t'emmène loin, toutes les envies sont faciles - ooh

Strictement sur les gaz, j'vois dans les yeux d'une madame irréelle

Ce week-end est un cadeau d'en haut pour nous

Oui, je suis arrogant - c'est vrai.

As tu entendu?

Whisky et rhum, tempête de conte de fées souffle la basse à la fête (à la fête)

Jeans et top, les pensées coulent, faut pas les aiguiser (les aiguiser)

Tu es si modeste, tu es si modeste, nous sommes portés par la vague, nous sommes portés par la vague

Nous le faisons haut, tout est versé en entier, na na na na na

Mais non (mais non), parce que tu n'es pas stupide, tu n'es pas stupide, et tu t'es demandé

Et elle m'a dit (et moi) au début que tu es très pudique, très pudique.

Ces journées douillettes, ces nuits folles (nuits folles)

Ces jours douillets, fais ce que tu veux (fais ce que tu veux)

Ces journées douillettes, ces nuits folles (nuits folles)

Ces jours douillets, je sais que tu veux (je sais que tu veux)

Arrêtez la caméra, rêves pâles, vous avez gelé, explosion de la minuterie

Yu cheminée naw, votre crime, ooh - c'est tout faux

Ne te fâche pas, prends tout ici, ton paradis n'est que ma crasse

D'accord!

Entendez-vous mon ambiance?

Tu es entre quoi ?

Prenons-le !

A qui est cette robe ?

Qui paient-ils ?

Ils ont une âme, je suis venu les prendre

Bonjour l'aube, volant à la fête

Sentant le succès, je pars au coucher du soleil

Je ne suis pas formé aux bonnes manières

Mais pour moi donc (mais pour moi donc) vient juste au cas où

Qui où?

(Qui est où ?!) Et je suis un bon compagnon de voyage

Oh non (oh non) parce que tu as besoin de mieux

Tu es si modeste, tu es si modeste, nous sommes portés par la vague, nous sommes portés par la vague

Nous le faisons haut, tout est versé en entier, na na na na na

Mais non, tu n'es pas stupide, tu n'es pas stupide, et tu t'es demandé

Et on m'a d'abord dit que vous étiez très modeste.

(hahahaha)

Ces journées douillettes, ces nuits folles (nuits folles)

Ces jours douillets, fais ce que tu veux (fais ce que tu veux)

Ces journées douillettes, ces nuits folles (nuits folles)

Ces jours douillets, je sais que tu veux (je sais que tu veux)

Ces journées douillettes, ces nuits folles (nuits folles)

Ces jours douillets, fais ce que tu veux (fais ce que tu veux)

Ces journées douillettes, ces nuits folles (nuits folles)

Ces jours douillets, je sais que tu veux (je sais que tu veux)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes