Voici les paroles de la chanson : Background , artiste : MNEK Avec traduction
Texte original avec traduction
MNEK
Understand, understand, understand, understand this
Ooh, and if you don’t know, and if you don’t know
Understand this, understand this, right now
Understand this, understand this, understand this
For too long I’ve been in the background
For too long I’ve been in the background, baby
It’s time to step up to the front now
So you can hear me out (So you can hear me out baby)
For too long I’ve been in the background
For too long I’ve been in the background, baby
It’s time to step up to the front now
So you can hear me out yeah (So you can hear me out)
Oh my god, I’m having the best time
Babe, me too, the music is amazing
Where’s your drink?
Oh, sorry, it’s here
Cheers, cheers!
Yas!
Wait, shut up, shut up, shut up, shut up, shut up
What?
Wait, wait
Oh my god, I love this song
Yay!
Never forget you!
«You will always be by my side»
Hey, oh, it’s Zara Larsson and M-Neck
Wait, who?
You know, M-Neck, M-M-M-Neck
MENK?
M-Neck?
M-Neck.
I don’t?
Hey babe, it’s MNEK
What?
M-Neck sounds like an STD
Oh no wait, is that how you say it?
Babe, I love his music
Well then, girl, fucking say his name right
But that’s how I thought you said it!
Comprendre, comprendre, comprendre, comprendre ceci
Ooh, et si tu ne sais pas, et si tu ne sais pas
Comprends ça, comprends ça, maintenant
Comprends ça, comprends ça, comprends ça
Pendant trop longtemps, j'ai été en arrière-plan
Pendant trop longtemps, j'ai été en arrière-plan, bébé
Il est temps de monter au front maintenant
Pour que tu puisses m'entendre (Pour que tu puisses m'entendre bébé)
Pendant trop longtemps, j'ai été en arrière-plan
Pendant trop longtemps, j'ai été en arrière-plan, bébé
Il est temps de monter au front maintenant
Pour que tu puisses m'entendre ouais (Pour que tu puisses m'entendre)
Oh mon dieu, je passe un bon moment
Bébé, moi aussi, la musique est incroyable
Où est ta boisson ?
Oh, désolé, c'est ici
Bravo, bravo !
Oui!
Attends, tais-toi, tais-toi, tais-toi, tais-toi, tais-toi
Quelle?
Attendre attendre
Oh mon dieu, j'adore cette chanson
Yay!
Jamais t'oublier!
"Tu seras toujours à mes côtés"
Hé, oh, c'est Zara Larsson et M-Neck
Attendez, qui ?
Tu sais, M-Neck, M-M-M-Neck
MENK ?
M-cou ?
Col en M.
Je ne sais pas?
Hé bébé, c'est MNEK
Quelle?
M-Neck sonne comme une MST
Oh non attendez, c'est comme ça que vous le dites ?
Bébé, j'adore sa musique
Eh bien, fille, putain de dire son nom correctement
Mais c'est comme ça que je pensais que tu l'avais dit !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes