Betterman - MOD SUN
С переводом

Betterman - MOD SUN

Год
2021
Язык
`Anglais`
Длительность
179400

Voici les paroles de la chanson : Betterman , artiste : MOD SUN Avec traduction

Paroles : Betterman "

Texte original avec traduction

Betterman

MOD SUN

Оригинальный текст

Oh, yeah

Okay

Sometimes I feel like an animal on the side of the road

Scared just like a criminal, hiding out in the cold

But you (Yeah) warm me from the inside

And you came on like a landslide

And you made me a better man

And you saved me again and again

From my head to my heart there’s a line that I cross

It’s never enough, never enough

But I’m, I’m not giving up, I’m not giving up on love (Hey)

(Never giving up on—)

I walk lost and lonely down the street (Down the street)

But I’m one step closer to the love I long to meet (I long to meet)

Will you please just let me inside?

(Let me inside)

Will you come just like a landslide?

And you made me a better man

And you saved me again and again

From my head to my heart there’s a line that I cross

It’s never enough, never enough

But I’m, I’m not giving up, I’m not giving up on love

(I'm not giving up on—)

I don’t want to die lonely

Is it too late for «I'm sorry»?

I don’t want to die lonely

I’m sorry, I’m sorry

And you made me a better man

And you saved me again and again

From my head to my heart there’s a line that I cross

It’s never enough, never enough

But I’m, I’m not giving up, I’m not giving up on love

I don’t want to die lonely

Is it too late for «I'm sorry»?

I don’t want to die lonely

I’m sorry, I’m sorry

Перевод песни

Oh ouais

D'accord

Parfois, je me sens comme un animal sur le bord de la route

Effrayé comme un criminel, se cachant dans le froid

Mais tu (ouais) me réchauffes de l'intérieur

Et tu es arrivé comme un glissement de terrain

Et tu as fait de moi un homme meilleur

Et tu m'as sauvé encore et encore

De ma tête à mon cœur, il y a une ligne que je franchis

Ce n'est jamais assez, jamais assez

Mais je, je n'abandonne pas, je n'abandonne pas l'amour (Hey)

(Ne jamais abandonner—)

Je marche perdu et solitaire dans la rue (En bas de la rue)

Mais je suis un peu plus près de l'amour que je veux rencontrer (je veux rencontrer)

Voulez-vous s'il vous plaît me laisser entrer ?

(Laissez-moi entrer)

Arriverez-vous comme un glissement de terrain ?

Et tu as fait de moi un homme meilleur

Et tu m'as sauvé encore et encore

De ma tête à mon cœur, il y a une ligne que je franchis

Ce n'est jamais assez, jamais assez

Mais je, je n'abandonne pas, je n'abandonne pas l'amour

(Je n'abandonne pas—)

Je ne veux pas mourir seul

Est-il trop tard pour "Je suis désolé" ?

Je ne veux pas mourir seul

Je suis désolé je suis désolé

Et tu as fait de moi un homme meilleur

Et tu m'as sauvé encore et encore

De ma tête à mon cœur, il y a une ligne que je franchis

Ce n'est jamais assez, jamais assez

Mais je, je n'abandonne pas, je n'abandonne pas l'amour

Je ne veux pas mourir seul

Est-il trop tard pour "Je suis désolé" ?

Je ne veux pas mourir seul

Je suis désolé je suis désolé

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes