Zmiany - Rust, MODEST, Styk
С переводом

Zmiany - Rust, MODEST, Styk

Год
2020
Язык
`polonais`
Длительность
207640

Voici les paroles de la chanson : Zmiany , artiste : Rust, MODEST, Styk Avec traduction

Paroles : Zmiany "

Texte original avec traduction

Zmiany

Rust, MODEST, Styk

Оригинальный текст

A pamiętasz jak się wzorowaliśmy na ptakach?

Wyobraźnia za dzieciaka pozwalała nam latać

Na trzepakach rdza, niebo tknięte stopą

Świetny placu zabaw czas, a obawy gdzieś obok

Na zegarek na komunię nie wszystkich stać

Moim wyznacznikiem czasu w zimie — latarni blask

Narzekali na komunę, że to pizda

Demokratyczna przystań, czerwoni na mieliznach

Starszy z rodzeństwa lepiej miał, nowe nosił

Potem młodzi zakładali wycierus na nogi

Mocno żyły bloki, starszyzna po piętrach

W podchody Sherlocki grają albo w berka

Wiadomo gdzie reszta, gdzie szukać, gdzie sprawdzać

Nie węszymy jak amstaf jak wychodzim na asfalt

Bloki w szarych barwach, kolorowe w nich serce

Złote czasy, prawda?

A wypełnione srebrem

Zmiany, zmiany, widoczne już z oddali

Dotyczą wszystkiego co nas otacza wokół

Samochodów, restauracji

Tylko nie zachowań i dyskretnego chłodu

A słyszałeś, że w singapurskich restauracjach

Do sztucznego żarcia dają plastikowego palca?

Żeby przy taktach przeżuwanego kurczaka

Nie splamić wyświetlacza.

Nie prościej go nie sprawdzać?

Pokolenie uzależnione od powiadomień

Pozbawione autorytetów, bohaterów anegdotek

Charakterów, gdy pod wieczór wyłączy konsolę

Nie o Gierku, lecz o berku będą uczyć się w szkole

Cieszy, że młodzież zaczyna grać w Chińczyka

Szkoda że niestety na Androida

I kiedy zapyta ze zdziwieniem: Po chuj te pionki?

Odpowiem, że cokolwiek obok jest lepsze od samotności

Nie znoszę technologii, a robię przy komputerze

Wolę rozmowy w parku niż emoty na Messendżerze

Felietony na blogu, choć żony na Tinderze

Lepsze z Roksy, ale w wierność jeszcze wierzę

Dając mi pieniądze, myślisz, że rozwiążesz problem

Otwierając swój portfel, otwierasz mój problem

Łatwa ścieżka do ucieczki, chwilowej uciechy

Tam gdzie grzech jest rozrywką nie istnieje temat tabu

Samotność - szukam wsparcia.

Może dostanę je od barmana

Albo przypadkowych ludzi?

Ludzi przypadkowych w internetu bramach

Zapoznanych.

Nieznane zamiary

Co mnie to obchodzi?

Ja potrzebuję uwagi

Bezstresowo?

Bezstresowo się teraz bawię

Bez konsekwencji, bez wpojonych reguł.

Żadnych manier

Nie odczuwam empatii, nie przebieram w uczuciach

W domu nikt mnie nie nauczył, nie umiem nawet słuchać

Chcę odciąć rutynę, która niszczy mnie codziennie

Nie wiem czy chcę błyszczeć czy chce zgasnąć moja pewność siebie?

Czy mam jeszcze szansę?

Czy mam coś do powiedzenia?

Czy mam liczyć na wsparcie?

Czy mam czas się zmieniać?

Перевод песни

Et vous souvenez-vous comment nous nous sommes modelés sur les oiseaux ?

L'imagination d'un enfant nous laisse voler

Rouille sur le batteur, le ciel touché par les pieds

Super temps de jeu et peurs quelque part à proximité

Tout le monde ne peut pas se permettre une montre de communion

Mon déterminant du temps en hiver - lanternes lumineuses

Ils se sont plaints du communisme que c'était un con

Havre démocratique, rouges dans les bas-fonds

L'aîné des frères et sœurs avait mieux et portait les nouveaux

Puis les jeunes mettent une lingette sur leurs pieds

Les blocs vivaient fort, les anciens sur les étages

Les Sherlocks jouent à la traque ou au tag

Vous savez où le reste, où chercher, où vérifier

On ne renifle pas quand on sort sur la route goudronnée

Blocs gris, coeur coloré en eux

Temps d'or, n'est-ce pas ?

Un rempli d'argent

Changements, changements, déjà visibles de loin

Ils concernent tout ce qui nous entoure

Voitures, restaurants

Seulement pas de comportement et froideur discrète

Et vous avez entendu dire que dans les restaurants singapouriens

Ils donnent un doigt en plastique aux faux aliments ?

Au rythme du poulet mâché

Ne tache pas l'écran.

Ne serait-il pas plus simple de ne pas vérifier ?

Une génération dépendante des notifications

Dépourvus d'autorité, héros d'anecdotes

Personnage quand il éteint la console le soir

Pas à propos de Gierek, mais à propos de tag, ils apprendront à l'école

Je suis content que les jeunes commencent à jouer au chinois

Il est dommage que, malheureusement, sur Android

Et quand il demandera avec surprise : Pourquoi cacher ces pions ?

Je répondrai que tout ce qui est à côté de toi vaut mieux que la solitude

Je déteste la technologie et je travaille sur ordinateur

Je préfère discuter dans le parc que les émoticônes sur Messenger

Des colonnes sur le blog, bien que des épouses sur Tinder

Mieux avec Roks, mais je crois toujours en la fidélité

En me donnant l'argent, vous pensez que vous résoudrez le problème

En ouvrant ton portefeuille, tu ouvres mon problème

Chemin facile pour s'échapper, amusant pendant un moment

Là où le péché est un divertissement, il n'y a pas de tabou

Solitude - Je cherche du soutien.

Je vais peut-être les chercher chez le barman

Ou des gens au hasard?

Personnes aléatoires aux passerelles Internet

Lecteurs.

Intentions inconnues

De quoi me soucier?

j'ai besoin d'attention

Sans stress?

je m'amuse maintenant

Aucune cohérence, aucune règle.

Pas de manières

Je ne ressens pas d'empathie, je ne choisis pas mes sentiments

À la maison, personne ne m'a appris, je ne peux même pas écouter

Je veux couper la routine qui me détruit chaque jour

Je ne sais pas si je veux briller ou si je veux éteindre ma confiance ?

Ai-je plus de chance ?

Ai-je quelque chose à dire ?

Dois-je compter sur l'assistance ?

Ai-je le temps de changer ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes