Voici les paroles de la chanson : Судно (Борис Рыжий) , artiste : Molchat Doma Avec traduction
Texte original avec traduction
Molchat Doma
Эмалированное судно
Окошко, тумбочка, кровать, –
Жить тяжело и неуютно
Зато уютно умирать
Эмалированное судно
Окошко, тумбочка, кровать, –
Жить тяжело и неуютно
Зато уютно умирать
И тихо капает из крана
И жизнь, растрепана, как блядь,
Выходит как бы из тумана
И видит: тумбочка, кровать...
И я пытаюсь приподняться
Хочу в глаза ей поглядеть
Взглянуть в глаза и – разрыдаться
И никогда не умереть, никогда не умереть
Никогда не умереть, никогда не умереть, никогда не умереть
Эмалированное судно
Окошко, тумбочка, кровать, –
Жить тяжело и неуютно
Зато уютно умирать
Эмалированное судно
Окошко, тумбочка, кровать, –
Жить тяжело и неуютно
Зато уютно умирать
vase émaillé
Fenêtre, table de chevet, lit, -
La vie est dure et inconfortable
Mais c'est bien de mourir
vase émaillé
Fenêtre, table de chevet, lit, -
La vie est dure et inconfortable
Mais c'est bien de mourir
Et coulant tranquillement du robinet
Et la vie est échevelée comme de la merde
Sort du brouillard
Et il voit : une table de chevet, un lit...
Et j'essaie de me lever
Je veux regarder dans ses yeux
Regardez dans les yeux et - fondez en larmes
Et ne jamais mourir, ne jamais mourir
Ne meurs jamais, ne meurs jamais, ne meurs jamais
vase émaillé
Fenêtre, table de chevet, lit, -
La vie est dure et inconfortable
Mais c'est bien de mourir
vase émaillé
Fenêtre, table de chevet, lit, -
La vie est dure et inconfortable
Mais c'est bien de mourir
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes