Voici les paroles de la chanson : Вылазка , artiste : Монгол Шуудан Avec traduction
Texte original avec traduction
Монгол Шуудан
Дали нам обоим по мордам.
Атаман смеется.
Стыд и срам.
Нехрен бегать на хутор самогонку брать.
Я послал разведгруппу, а пришлось поспасать.
Дело было вот как.
Я и Влас.
Там был мужичонка.
Дали в глаз.
Для поднятья духа надо было взять
Самогона понюхать.
Не хотел нам давать.
Мужичёк с фингалом стал орать.
Вся бежит деревня воевать.
Еле-еле отбил нас лютый наш отряд.
А так лежали б в могиле наши косточки в ряд.
Только я заметил — Влас в дугу.
Что-то тихо прячет на скаку.
Ну надо ж было от смерти убежать успеть.
А он мне лихо ответил: «Надо тырить уметь!»
Ils nous ont donné tous les deux au visage.
Ataman rit.
Honte et disgrâce.
Nehru a couru à la ferme pour prendre du clair de lune.
J'ai envoyé un groupe de reconnaissance, mais j'ai dû sauver.
C'était comme ça.
Moi et Vlas.
Il y avait un petit homme là-bas.
Ils l'ont donné à l'œil.
Pour élever l'esprit, il fallait prendre
Sentir le clair de lune.
Je ne voulais pas nous donner.
Un paysan avec un œil au beurre noir se mit à crier.
Tout le village court pour se battre.
Notre farouche détachement nous a à peine repoussés.
Et ainsi nos os reposeraient en rang dans la tombe.
Seulement j'ai remarqué - Vlas dans un arc.
Quelque chose se cache tranquillement au galop.
Eh bien, il fallait échapper à la mort à temps.
Et il m'a répondu de façon célèbre : "Il faut savoir voler !"
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes