
Voici les paroles de la chanson : Осколок , artiste : Moresebya Avec traduction
Texte original avec traduction
Moresebya
стоп кран.
я осколок где-то в легких твоих.
в ваннах твоих.
без пяти смелых.
только я смог дойти до конца.
вытащи пальцы.
меня не достать.
и танцами.
безумными танцами.
хрустом костей.
и кто кому мелей.
задохнись со мной.
не будет больше нас заторможенных.
под ногами схожими.
сжечь бы всех и не напрасно бы.
жизнь.
просится на руки к тебе.
отвергай.
ведь маяки больше не светят.
заливай трещины на коже.
разбивай сердца в зеркалах.
немного пудры,
пусть лица будут бледными.
что еще хранится,
пройдет как удобрение.
решил не я,
а ты все заново начать.
пускать смелость.
кусками как собака.
тянуть руки.
смотреть в глаза твои.
в них море я себя и ты видела.
и кольца дыма, что на пальцах.
тревожить не тебя, тем лучше для меня.
ее вина.
и кнопка пауза.
соблазняет меня и не могу сойти.
а ты с этим живешь.
и только я счастлив.
толкаю тебя в бездну, чтоб ты замолкла.
сменить страсть на нет, сменить имя на нет.
и ты просто больна.
температура под 40.
и это все бред.
и завтра как всегда.
с тобой наедине там где идет война.
там где не ждут меня.
давление повышается.
идет носом кровь.
я скажу стоп.
мотай назад плей.
выйду с кашлем.
arrêt d'urgence.
Je suis un fragment quelque part dans tes poumons.
dans vos bains.
sans cinq gras.
seulement j'ai pu atteindre la fin.
sortez vos doigts.
ne peut pas m'avoir.
et en dansant.
danses folles.
os croquants.
et qui est moins profond pour qui.
étouffe avec moi.
nous ne serons plus retardés.
similaire sous les pieds.
brûler tout le monde et pas en vain.
une vie.
demande à être dans tes bras.
rejeter.
car les phares ne brillent plus.
combler les crevasses de la peau.
briser les cœurs dans les miroirs.
un peu de poudre
que les visages soient pâles.
quoi d'autre est stocké
passe comme un engrais.
je n'ai pas décidé
et tu recommences.
prends courage.
morceaux comme un chien.
tire tes mains.
Regarde dans tes yeux.
en eux la mer, je me suis vu et toi.
et des ronds de fumée qui sont sur les doigts.
ne vous dérange pas, tant mieux pour moi.
sa faute.
et un bouton pause.
me tente et je ne peux pas descendre.
et tu vis avec.
et moi seul suis heureux.
Je te pousse dans l'abîme pour que tu te taises.
changer la passion en rien, changer le nom en rien.
et tu es juste malade.
température inférieure à 40.
et tout cela n'a aucun sens.
et demain comme toujours.
seul avec toi là où il y a la guerre.
où ils ne m'attendent pas.
la pression monte.
saignements de nez.
Je dirai stop.
rembobiner la lecture.
Je vais sortir avec une toux.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes