Voici les paroles de la chanson : Я бы хотел , artiste : MORGENSHTERN Avec traduction
Texte original avec traduction
MORGENSHTERN
Никому не нужны мои песни
Рок-н-ролл уже умер давно
Автотюн заменяет таланты
В музыку лезет щас каждый второй
Люди забыли живую гитару
Ведь сами духовно мертвы
Видимо я родился не там
Где должен быть
Я бы хотел уметь не грустить, но я не могу
(Я ещё живой!)
После ночи без сна, улыбку надев, я иду домой
(Я иду домой!)
Снова меня спросит мама моя: «Сына, что с тобой?»
(«Сына, что с тобой?»)
Не буду её тревожить, кивнув молча головой
(Молча головой!)
Я так много врал, что забыл где правда
(Правда!)
Нахуй любовь, ведь бывших шалав не бывает
(Знаю!)
Так много дерьма, что жрёт изнутри
Я никак не могу позабыть
И пусть вместо сказок расскажут нам мамы
Про то как же трудно тут жить
Я бы хотел уметь не грустить, но я не могу
(Я ещё живой!)
После ночи без сна, улыбку надев, я иду домой
(Я иду домой!)
Снова меня спросит мама моя: «Сына, что с тобой?»
(«Сына, что с тобой?»)
Не буду её тревожить, кивнув молча головой
(Молча головой!)
Я бы хотел уметь не грустить…
Personne n'a besoin de mes chansons
Le rock and roll est déjà mort
Autotune remplace les talents
Chaque seconde monte dans la musique en ce moment
Les gens ont oublié la guitare live
Après tout, ils sont eux-mêmes spirituellement morts
Apparemment je n'y suis pas né
Où devrait être
J'aimerais pouvoir ne pas être triste, mais je ne peux pas
(Je suis encore en vie!)
Après une nuit sans dormir, en souriant, je rentre à la maison
(Je rentre à la maison!)
Ma mère me demandera encore: "Fils, qu'est-ce qui ne va pas avec toi?"
("Fils, qu'est-ce qui ne va pas avec toi?")
Je ne la dérangerai pas, en hochant silencieusement la tête
(tête silencieuse !)
J'ai tellement menti que j'ai oublié où est la vérité
(Vérité!)
Fuck l'amour, parce qu'il n'y a pas d'anciennes salopes
(Je sais!)
Tant de merde qui mange de l'intérieur
Je ne peux jamais oublier
Et que les mères nous racontent au lieu de contes de fées
À quel point il est difficile de vivre ici
J'aimerais pouvoir ne pas être triste, mais je ne peux pas
(Je suis encore en vie!)
Après une nuit sans dormir, en souriant, je rentre à la maison
(Je rentre à la maison!)
Ma mère me demandera encore: "Fils, qu'est-ce qui ne va pas avec toi?"
("Fils, qu'est-ce qui ne va pas avec toi?")
Je ne la dérangerai pas, en hochant silencieusement la tête
(tête silencieuse !)
J'aimerais pouvoir ne pas être triste...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes