Min sista färd (En visa om döden) - Mörk Gryning
С переводом

Min sista färd (En visa om döden) - Mörk Gryning

Альбом
Tusen år har gått
Год
1994
Язык
`suédois`
Длительность
342070

Voici les paroles de la chanson : Min sista färd (En visa om döden) , artiste : Mörk Gryning Avec traduction

Paroles : Min sista färd (En visa om döden) "

Texte original avec traduction

Min sista färd (En visa om döden)

Mörk Gryning

Оригинальный текст

Jag flyger fram genom mörka sfärer, elden slickar min kropp…

Allsmäktige ge min själ frid, kriget mot de kristna är vunnet

Jag, en drake flyger från helvetet.

Ledd av min fader, den allsmäktige…

Den eviga nattens svarta klor griper tag om min själ

Den ger mig mörker, skänker mig frid, ger mig allt jag behöver på min färd…

Mitt rike börjar träda fram.

Jag flyger in i dimmors land…

Ögon i dimman bildar en här som bygger ett slott vid min strand

Stormen ryter, mörkrets brand.

Jag vilar i skymningens land!

Jag är död!

Перевод песни

Je vole à travers des sphères sombres, le feu me lèche le corps…

Tout-puissant donne la paix à mon âme, la guerre contre les chrétiens est gagnée

Moi, un dragon, je m'envole de l'enfer.

Dirigé par mon père, le Tout-Puissant…

Les griffes noires de la nuit éternelle serrent mon âme

Cela me donne l'obscurité, me donne la paix, me donne tout ce dont j'ai besoin pour mon voyage…

Mon royaume commence à émerger.

Je vole au pays du brouillard…

Les yeux dans le brouillard ne font qu'un ici, construisant un château près de mon rivage

L'orage gronde, le feu des ténèbres.

Je me repose au pays du crépuscule !

Je suis mort!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes