Разбуди меня шёпотом - MOT
С переводом

Разбуди меня шёпотом - MOT

  • Альбом: Наизнанку

  • Langue: russe
  • Durée: 3:02

Voici les paroles de la chanson : Разбуди меня шёпотом , artiste : MOT Avec traduction

Paroles : Разбуди меня шёпотом "

Texte original avec traduction

Разбуди меня шёпотом

MOT

Оригинальный текст

Разбуди меня шёпотом, яркий свет лунный в окна нам.

Ночь без сна - это нам так знакомо, знакомо.

Разбуди меня шёпотом - это нравится делать нам,

Эту ночь мы запомним надолго, надолго.

Разбуди меня шёпотом.

Я разбужу тебя приятным шёпотом.

Мы с тобой сейчас двое подопытных.

Вокруг меня ты будто кобра,

Твои в руках сжимаю бедра.

Я видел город грехов, знаешь, ни о чём там;

Пафос и порок уже сидят в печёнках.

Но забыть дорогу ведь туда уже ни в какую, не-а,

Живу, как холостяк, зато не в холостую.

Ага.

Ты грузишь ночью фото, чтобы утром удалить.

Тебе, увы, не может кто-то что-то запретить,

Независима, особо не хотела, но ведь снова

Не старался я особо, но она уже готова.

Ты подойдешь ко мне, - я всё понял.

Вдвоём в темноте мы утонем.

Да, и ты попалось на мой крючок -

Это нормально.

С кем не бывало... Ну, а чё?

Разбуди меня шёпотом, яркий свет лунный в окна нам.

Ночь без сна - это нам так знакомо, знакомо.

Разбуди меня шёпотом - это нравится делать нам,

Эту ночь мы запомним надолго, надолго.

Разбуди меня шёпотом.

По-любому, не была такой пару лет назад.

Универ, работа, вечером ты в тренажёрный зал.

Не важно кто-то там, что-то там про тебя сказал;

Понимала - надо делать присед, да, глубокий, а

Ты, своим резким "Нет!"

ломала ребра ухажёра.

Водила за нос в лабиринтах и по коридорам.

Забирала сердце, превращая всех мужчин в рабов,

Ну вот, моё - возьми, попробуй!

Чё, слабо?

Не, это мы уж проходили, да?!

Ты копишь на меня обиду, я в полёте в Мили.

Писала в личку, ты писала в директ, тишина,

Как истеричка иногда ведь ты себя вела.

И вроде чувства есть, но смысла нету.

Этот вечер весь без запретов,

Я, я проиграл в финале нашей схватки,

Ты уложила меня на кровать и на лопатки.

Разбуди меня шёпотом, яркий свет лунный в окна нам.

Ночь без сна - это нам так знакомо, знакомо.

Разбуди меня шёпотом - это нравится делать нам,

Эту ночь мы запомним надолго, надолго.

Разбуди меня шёпотом.

Перевод песни

Réveillez-moi avec un murmure, clair de lune brillant à travers les fenêtres vers nous.

Une nuit sans sommeil nous est si familière, familière.

Réveillez-moi avec un murmure - nous aimons le faire,

Nous nous souviendrons longtemps de cette nuit.

Réveillez-moi avec un murmure.

Je vais vous réveiller avec un murmure agréable.

Toi et moi sommes maintenant deux cobayes.

Autour de moi tu es comme un cobra

Je serre tes hanches dans tes mains.

J'ai vu la ville des péchés, vous savez, pour rien là-bas;

Le pathos et le vice sont déjà dans le foie.

Mais oublier la route, parce qu'il n'y a déjà pas de chemin, non,

Je vis comme un célibataire, mais pas célibataire.

Ouais.

Vous téléchargez des photos la nuit pour les supprimer le matin.

Malheureusement, personne ne peut vous arrêter

Indépendant, je ne voulais pas vraiment, mais encore une fois

Je n'ai pas trop essayé, mais c'est prêt.

Tu viendras à moi, - j'ai tout compris.

Ensemble dans le noir nous nous noierons.

Oui, et tu es tombé amoureux de mon crochet -

C'est bon.

Qui n'est pas arrivé ... Eh bien, quoi?

Réveillez-moi avec un murmure, clair de lune brillant à travers les fenêtres vers nous.

Une nuit sans sommeil nous est si familière, familière.

Réveillez-moi avec un murmure - nous aimons le faire,

Nous nous souviendrons longtemps de cette nuit.

Réveillez-moi avec un murmure.

En tout cas, ce n'était pas comme il y a quelques années.

Université, travail, le soir tu vas à la gym.

Peu importe si quelqu'un là-bas, a dit quelque chose sur vous;

J'ai compris - vous devez faire un squat, oui, profond, mais

Toi, avec ton "Non !"

a cassé les côtes de son petit ami.

Mené par le nez dans les labyrinthes et le long des couloirs.

A pris le cœur, transformant tous les hommes en esclaves

Eh bien, voici le mien - prenez-le, essayez-le!

Quoi, faible ?

Non, nous sommes passés par là, n'est-ce pas ? !

Tu accumules une rancune contre moi, je suis sur un vol pour Miles.

J'écrivais en privé, tu écrivais en direct, silence,

Comment hystérique parfois parce que vous vous êtes comporté.

Et il semble y avoir un sentiment, mais il n'y a pas de sens.

Cette soirée est tout sans interdits,

Moi, j'ai perdu en finale de notre combat

Tu m'as couché sur le lit et sur les omoplates.

Réveillez-moi avec un murmure, clair de lune brillant à travers les fenêtres vers nous.

Une nuit sans sommeil nous est si familière, familière.

Réveillez-moi avec un murmure - nous aimons le faire,

Nous nous souviendrons longtemps de cette nuit.

Réveillez-moi avec un murmure.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes