Лінія - Мотор'Ролла
С переводом

Лінія - Мотор'Ролла

Год
2018
Язык
`ukrainien`
Длительность
220130

Voici les paroles de la chanson : Лінія , artiste : Мотор'Ролла Avec traduction

Paroles : Лінія "

Texte original avec traduction

Лінія

Мотор'Ролла

Оригинальный текст

Куплет 1:

Знав би, твої дощі на світло не поміняв би.

Справді, свої ножі я тихо під ноги склав би.

Значить, холодне скло зігріє дешеве віскі.

Бачиш, з моїх долонь помалу зникають риски.

Приспів:

Одна лінія завелась.

Вона жилами розтеклась.

Якою була би зима.

Якби ти була моя лінія.

Якою була би зима.

Якби ти була.

А тебе нема.

Куплет 2:

Хмари, дахи гудуть, гукають далекі звуки.

Мариш, тримає ртуть, тримаю тебе за руку.

Травень і визи штамп у вирій, у небо синє.

Там буде все не так, не знаю як, але без ліній.

Приспів:

Одна лінія завелась.

Вона жилами розтеклась.

Якою була би зима.

Якби ти була моя лінія.

Якою була би зима.

Якби ти була.

А тебе нема.

Перевод песни

Verset 1:

Je le saurais, je ne changerais pas vos pluies en lumière.

En fait, je repliais tranquillement mes couteaux à mes pieds.

Ainsi, le verre froid réchauffera le whisky bon marché.

Vous voyez, les lignes disparaissent lentement de mes paumes.

Refrain:

Une ligne a été liquidée.

Elle a répandu ses veines.

Comment serait l'hiver.

Si tu étais ma ligne.

Comment serait l'hiver.

Si tu étais.

Et tu es parti.

Verset 2 :

Les nuages ​​et les toits bourdonnent, des sons lointains se font entendre.

Marish, tiens le mercure, je te tiens la main.

Timbre de mai et visa dans le vortex, ciel bleu.

Il y aura tout faux, je ne sais pas comment, mais sans lignes.

Refrain:

Une ligne a été liquidée.

Elle a répandu ses veines.

Comment serait l'hiver.

Si tu étais ma ligne.

Comment serait l'hiver.

Si tu étais.

Et tu es parti.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes