Voici les paroles de la chanson : Japanese , artiste : MUCC Avec traduction
Texte original avec traduction
MUCC
戦争が終わって半世紀?
?
僕らの依存症は末期
見えない世界で繁殖してる 現代病の末裔
本当はみんな分かってるんだ 甘すぎるドーナツだってコト
消し忘れたTVは垂れ流す 美しい廃棄物
雨が降って 風が吹いて 君に会いたくて
40年前は傘がなかったが 困った事に現代は
形容する知恵がない 気づけない
批判 罵倒 中傷 あらゆる激痛が
見えない銃で放たれて
打ち抜かれた後で皆気づくんだ
雨が降って 風が吹いて 君に会いたくて
ハロー アイアム ジャパニーズ
愛を 夜を 超えて
いくよ 君に 会いにゆくよ
ずっと変わらないよ
花が咲いて 枯れてゆく
日が落ちて 明日がきた
悲しくて 苦しくて 君に会いたくて
きっと いつの日も
もっと 当たり前の
ことで 僕等笑えるから
何も変わらないよ
ほら 何もかも
愛も 夜も超えて
いくよ 君に会いにゆくよ
空が落ちる前に
雨が全て流す前に
Un demi-siècle après la guerre ?
??
Notre dépendance est terminale
Descendants de maladies modernes qui se reproduisent dans le monde invisible
Tout le monde connaît la vérité, même les beignets trop sucrés
La télé que j'ai oublié d'éteindre est un beau déchet qui coule
Il pleut, le vent souffle, je veux te voir
Il y a quarante ans, je n'avais pas de parapluie
Je n'ai pas la sagesse de décrire
Critique Abus Douleur intense
Tiré avec un pistolet invisible
Tout le monde le remarque après avoir été frappé
Il pleut, le vent souffle, je veux te voir
bonjour je suis japonais
L'amour au-delà de la nuit
je vais te voir
Cela ne changera pas pour toujours
Les fleurs fleurissent et meurent
Le soleil est tombé et demain est arrivé
Je suis triste et douloureux et je veux te voir
Je suis sûr que chaque jour
Plus banal
Parce qu'on peut rire
Rien ne change
Tu vois, tout
Au-delà de l'amour et de la nuit
je vais te voir
Avant que le ciel ne tombe
Avant que la pluie ne coule
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes