Empatia - Mudimbi

Empatia - Mudimbi

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: italien
  • Durée: 3:55

Voici les paroles de la chanson : Empatia , artiste : Mudimbi Avec traduction

Paroles : Empatia "

Texte original avec traduction

Empatia

Mudimbi

Texte original

Empatia, c'è gente che non sa che cosa sia

È la colla tra la mia malattia e la tua follia

È ogni cosa, la vita nella vita, è la storia infinita

Ogni replica è più che gradita

È quello che capisci solo se ti è capitato

È capire ed essere capiti senza aver parlato

Capito, dico, mi sono spiegato

Scusate tanto ma a spiegarmi non sono proprio più abitato

E allora giorno dopo giorno senti l’empatia che sale

Mezzanotte, mezzogiorno, nessun giorno sembra uguale

E passerei anche tutto giorno qui a guardarti respirare

Hai un sorriso che è un buongiorno quindi vienimi a svegliare

Dobbiamo stare uniti come il brindisi e i bicchieri

Tutti per uno uno per tutti tipo moschettieri

Domani come oggi, oggi come ieri

Siamo la promessa che mantengo volentieri

Empatia, sembra una follia, colora l’apatia, addio monotonia

La testa è tipo ohhh, il cuore è come ohhh

Empatia, sembra una follia, colora l’apatia, addio monotonia

La testa è tipo ohhh, il cuore è come ohhh

Sei la fine e l’inizio del mondo che ho attorno

La luna, la notte, la luce del giorno

La sicurezza che mi dai

Quando penso che ci sei ci sarai

Non mi serve nient’altro perché quello che ho ora è l’oro

Con il tuo pensiero le giornate grige le coloro

Sorrisi divisi da ore di lavoro

Si ritrovano in un posto nascosto che conoscono solo loro

Credo che tu sia perfetta, è una vita che ti aspetto

Credi di essere imperfetta, sono il tuo peggior difetto

Credi me è tutto perfetto quando l’empatia dilaga

Credi che io sia perfetto credo che tu sia ubriacata

Empatia, sembra una follia, colora l’apatia, addio monotonia

La testa è tipo ohhh, il cuore è come ohhh

Empatia, sembra una follia, colora l’apatia, addio monotonia

La testa è tipo ohhh, il cuore è come ohhh

Sei la fine e l’inizio del mondo che ho attorno

La luna, la notte, la luce del giorno

Sei unico e lo resterai

Sei ciò che non ho avuto mai

Da quando ci conosciamo siamo pesci presi all’amo

Siamo come un uragano, non so più come mi chiamo

Non sai dirmi quanto m’ami, non so dirti quanto t’amo

Più esplosivi di vulcani allora dai famolo strano

Io il pazzo tu la matta, io preciso tu distratta

Io più fuso di un orario tu più fusa di una gatta

Io di ferro tu di latta, io di classe tu coatta

E se l’amore rende ciechi abbiamo già la cataratta

Empatia, sembra una follia, colora l’apatia, addio monotonia

La testa è tipo ohhh, il cuore è come ohhh

Empatia, sembra una follia, colora l’apatia, addio monotonia

La testa è tipo ohhh, il cuore è come ohhh

Traduction de la chanson

L'empathie, il y a des gens qui ne savent pas ce que c'est

C'est le ciment entre ma maladie et ta folie

C'est tout, la vie dans la vie, c'est l'histoire sans fin

Toute réplique est plus que bienvenue

C'est ce que tu comprends seulement si ça t'est arrivé

C'est comprendre et être compris sans avoir parlé

Je comprends, je dis, je me suis fait comprendre

Désolé tellement mais pour m'expliquer je ne suis plus vraiment habité

Et puis, jour après jour, tu sens monter l'empathie

Minuit, midi, aucun jour ne semble le même

Et je passerais aussi toute la journée ici à te regarder respirer

Tu as un sourire c'est un bonjour alors viens me réveiller

Nous devons nous serrer les coudes comme les toasts et les verres

Tous pour un un pour tous comme des mousquetaires

Demain comme aujourd'hui, aujourd'hui comme hier

Nous sommes la promesse que je tiens volontiers

L'empathie, ça parait de la folie, l'apathie des couleurs, adieu la monotonie

La tête est comme ohhh, le cœur est comme ohhh

L'empathie, ça parait de la folie, l'apathie des couleurs, adieu la monotonie

La tête est comme ohhh, le cœur est comme ohhh

Tu es la fin et le début du monde autour de moi

La lune, la nuit, la lumière du jour

La sécurité que tu me donnes

Quand je pense que tu es là, tu seras là

Je n'ai besoin de rien d'autre parce que ce que j'ai maintenant est de l'or

Avec tes pensées les jours gris sont ceux

Des sourires divisés par des heures de travail

Ils se retrouvent dans un endroit caché qu'eux seuls connaissent

Je pense que tu es parfait, c'est une vie que je t'attends

Tu penses que tu es imparfait, ils sont ton pire défaut

Croyez-moi, tout est parfait quand l'empathie est galopante

Tu penses que je suis parfait, je pense que tu es ivre

L'empathie, ça parait de la folie, l'apathie des couleurs, adieu la monotonie

La tête est comme ohhh, le cœur est comme ohhh

L'empathie, ça parait de la folie, l'apathie des couleurs, adieu la monotonie

La tête est comme ohhh, le cœur est comme ohhh

Tu es la fin et le début du monde autour de moi

La lune, la nuit, la lumière du jour

Tu es unique et tu le resteras

Tu es ce que je n'ai jamais eu

Depuis qu'on se connaît on est devenus des poissons hameçons

Nous sommes comme un ouragan, je ne sais plus mon nom

Tu ne peux pas me dire combien tu m'aimes, je ne peux pas te dire combien je t'aime

Plus d'explosifs que de volcans alors par l'étrange famolo

J'le fou t'es le fou, j'précise t'distrait

Moi plus fuseau horaire qu'une heure tu ronronnes plus qu'un chat

Je te repasse d'étain, je te classe obligatoire

Et si l'amour rend aveugle, on a déjà la cataracte

L'empathie, ça parait de la folie, l'apathie des couleurs, adieu la monotonie

La tête est comme ohhh, le cœur est comme ohhh

L'empathie, ça parait de la folie, l'apathie des couleurs, adieu la monotonie

La tête est comme ohhh, le cœur est comme ohhh

Autres chansons de l'artiste :

1

Pistolero

Elisa Bee, Mudimbi • 2015

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes