Risatatà - Mudimbi

Risatatà - Mudimbi

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: italien
  • Durée: 3:41

Voici les paroles de la chanson : Risatatà , artiste : Mudimbi Avec traduction

Paroles : Risatatà "

Texte original avec traduction

Risatatà

Mudimbi

Texte original

Vivo per ridere, piango dal ridere, morirò con una risatatà

Ti faccio ridere, mi fai sorridere, come da piccolo, i Barbapapà

Sono felice, alla radice, quindi lo canto, la-la-la-la-la

Alla noia da paranoia rispondo solo na-na-na-na-na

Vivo per ridere, piango dal ridere, morirò con una risatatà

Ti faccio ridere, mi fai sorridere, come da piccolo, i Barbapapà

Sono felice, alla radice, quindi lo canto, la-la-la-la-la

Alla noia da paranoia rispondo solo na-na-na-na-na

Rido per ridere, rido da matti, rido qualsiasi problema ci sia

Con il cervello che mi va a scatti la paranoia se ne va via

Rido di tutto, rido di tutti, rido di tutta la tua ipocrisia

Rido di tipi ridicoli, perché la vita ridicola non è la mia

Ah-ah-ah, risatatà, attacca la noia con un wah-tah

Guarda qua, felicità, hakunama-ta-ta-ta-tà

Sul tuo viso metti il sorriso, vedrai come migliorerà

Tutta la vita, abbasso la sfiga, viva la figa e chi ce la da

Vivo per ridere, piango dal ridere, morirò con una risatatà

Ti faccio ridere, mi fai sorridere, come da piccolo, i Barbapapà

Sono felice, alla radice, quindi lo canto, la-la-la-la-la

Alla noia da paranoia rispondo solo na-na-na-na-na

Vivo per ridere, piango dal ridere, morirò con una risatatà

Ti faccio ridere, mi fai sorridere, come da piccolo, i Barbapapà

Sono felice, alla radice, quindi lo canto, la-la-la-la-la

Alla noia da paranoia rispondo solo na-na-na-na-na

Rido ridendo, rido piangendo, perché rido come i deficienti

Giro con questa bella faccia, faccio sorrisi che spaccano i denti

Rido di giorno, rido di notte, con la ragione o col torto

E se continuo con questo ritmo, credo che riderò pure da morto

Mi sveglio col sorriso alle sette di mattina

Tutto allegro a lavorare come un negro in officina

Quando rido contagio chiunque si avvicina

Perchè io sono Mudimbi, il sorriso che cammina…

E vivo per ridere, piango dal ridere, morirò con una risatatà

Rido dal ridere, cado dal ridere, impazzirò con una risatatà

Vivo per ridere, piango dal ridere.

rido da ridere, cado da ridere Vivo per

ridere, vivo per ridere, vivo per ridere ridere ridere

Ah-ah-ah, risatatà, attacca la noia con un wah-tah

Guarda qua, felicità, hakunama-ta-ta-ta-tà

Canta, ridi, ah-ah-ah, ridi, canta, la-la-la

Voglio che tu lo faccia, alla faccia di chi non lo fa

Vivo per ridere, piango dal ridere, morirò con una risatatà

Ti faccio ridere, mi fai sorridere, come da piccolo, i Barbapapà

Sono felice, alla radice, quindi lo canto, la-la-la-la-la

Alla noia da paranoia rispondo solo na-na-na-na-na

Vivo per ridere, piango dal ridere, morirò con una risatatà

Ti faccio ridere, mi fai sorridere, come da piccolo, i Barbapapà

Sono felice, alla radice, quindi lo canto, la-la-la-la-la

Alla noia da paranoia rispondo solo na-na-na-na-na

Traduction de la chanson

Je vis pour rire, je pleure de rire, je mourrai de rire

Je te fais rire, tu me fais sourire, comme quand j'étais enfant, le Barbapapa

Je suis heureux, à la racine, alors je le chante, la-la-la-la-la

A l'ennui de la paranoïa je ne réponds que na-na-na-na-na

Je vis pour rire, je pleure de rire, je mourrai de rire

Je te fais rire, tu me fais sourire, comme quand j'étais enfant, le Barbapapa

Je suis heureux, à la racine, alors je le chante, la-la-la-la-la

A l'ennui de la paranoïa je ne réponds que na-na-na-na-na

Je ris pour rire, je ris comme un fou, je ris de n'importe quel problème

Avec mon cerveau qui s'agite, la paranoïa s'en va

Je ris de tout, je ris de tout le monde, je ris de toute ton hypocrisie

Je ris des mecs ridicules, parce que la vie ridicule n'est pas la mienne

Ah-ah-ah, ris, attaque l'ennui avec une wah-tah

Regarde ici, bonheur, hakunama-ta-ta-ta-ta

Mettez un sourire sur votre visage, vous verrez comment cela s'améliorera

Toute ma vie, à bas la malchance, vive la chatte et celui qui nous la donne

Je vis pour rire, je pleure de rire, je mourrai de rire

Je te fais rire, tu me fais sourire, comme quand j'étais enfant, le Barbapapa

Je suis heureux, à la racine, alors je le chante, la-la-la-la-la

A l'ennui de la paranoïa je ne réponds que na-na-na-na-na

Je vis pour rire, je pleure de rire, je mourrai de rire

Je te fais rire, tu me fais sourire, comme quand j'étais enfant, le Barbapapa

Je suis heureux, à la racine, alors je le chante, la-la-la-la-la

A l'ennui de la paranoïa je ne réponds que na-na-na-na-na

Je ris en riant, je ris en pleurant, car je ris comme des abrutis

J'me promène avec ce joli minois, j'fais des sourires à casser les dents

Je ris le jour, je ris la nuit, à tort ou à raison

Et si je continue à ce rythme, je pense que je vais mourir de rire aussi

Je me réveille avec le sourire à sept heures du matin

Tous heureux de travailler comme un noir dans l'atelier

Quand je ris, j'infecte tous ceux qui s'approchent

Parce que je suis Mudimbi, le sourire ambulant...

Et je vis pour rire, je pleure de rire, je mourrai de rire

Je ris de rire, je tombe de rire, je vais devenir fou de rire

Je vis pour rire, je pleure de rire.

Je ris pour rire, je tombe pour rire, je vis pour

rire, je vis pour rire, je vis pour rire, rire, rire

Ah-ah-ah, ris, attaque l'ennui avec une wah-tah

Regarde ici, bonheur, hakunama-ta-ta-ta-ta

Chante, ris, ah-ah-ah, ris, chante, la-la-la

Je veux que tu le fasses, face à ceux qui ne le font pas

Je vis pour rire, je pleure de rire, je mourrai de rire

Je te fais rire, tu me fais sourire, comme quand j'étais enfant, le Barbapapa

Je suis heureux, à la racine, alors je le chante, la-la-la-la-la

A l'ennui de la paranoïa je ne réponds que na-na-na-na-na

Je vis pour rire, je pleure de rire, je mourrai de rire

Je te fais rire, tu me fais sourire, comme quand j'étais enfant, le Barbapapa

Je suis heureux, à la racine, alors je le chante, la-la-la-la-la

A l'ennui de la paranoïa je ne réponds que na-na-na-na-na

Autres chansons de l'artiste :

1

Pistolero

Elisa Bee, Mudimbi • 2015

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes