Voici les paroles de la chanson : Yani , artiste : Murat Dalkılıç Avec traduction
Texte original avec traduction
Murat Dalkılıç
Sen kalk bakalım aşkın yerinden
Anlat bilelim yersiz sitemden
Yine dargın kalbim derinden
Kimse senin kadar kolay fark etmedi aşkı
Bir bilene sormak lazım bulunmaz hint kumaşı mı
Yani oldu mu marifet değil bu
Hakkaten yakıştıramadım hiç doğrusu
Başladı şimdide kaçırma korkusu
Tarih geldi mi devran döndü mü
Suları duruldu mu gönülleri oldu mu
Bide sokulmadı beline mümkün mertebe
Tam da geçiyordum bir süre kendimden
Göz kararı kaptım sormadan
Başına buyruk arsız hevesimden
Ne sağım solum belli hep dengesiz tavırlar
Bazen çok samimi yaklaanlar bazen de tanıdık yalanlar
Gel de anlat başla bir yerden olur mu
Sabahı bulmaz geçer aşk kokan halim duran durulur mu
Sensizliğim deniz değil ki özlemek sahilde vurur mu
Tu te lèves du lieu de l'amour
Sachons, depuis mon site égaré
Encore une fois, mon cœur offensé est profondément
Personne n'a remarqué l'amour aussi facilement que toi
Il faut demander à quelqu'un qui sait, est-ce un tissu indien ?
Donc ça va, ce n'est pas une ingéniosité
Je n'ai vraiment pas aimé
La peur de l'enlèvement a commencé maintenant
La date est-elle venue
Leurs eaux se sont-elles calmées, ont-ils eu des cœurs ?
Le bidet n'était pas inséré dans la taille autant que possible.
Je passais juste par moi-même pendant un moment
J'ai pris une décision sans demander
De mon non-conformiste effronté
Ce que j'ai à droite et à gauche, toujours des attitudes déséquilibrées
Parfois ils sont très sincères, parfois ce sont des mensonges familiers.
Viens me dire, commence quelque part, d'accord ?
Dès que la matinée passera, mon état d'odeur d'amour s'arrêtera-t-il ?
Mon absence n'est pas la mer dont le désir frappe la plage
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes