Voici les paroles de la chanson : На злобу дня , artiste : Murovei Avec traduction
Texte original avec traduction
Murovei
Максi Кренк
Город Минск
Мура
Нас не пугает судный день, пусть играет биты все
Чувствую от удара бит, бас везде
Зачарованные люди, спросишь, кто очаровал?
Старый звук, на злобу дня, ни на что не променял
Это Минск, дай краба, здесь мы коротаем час
По любви всё складно, не старческий маразм
ODOSTREET красава, знаешь имя — знаешь нас
Не пугает судный день, музыка даёт нам шанс
Пусть сияет пламя, скалит зубы, жизнь — моя сестра
Хип-хоп когда-то ранил, часто убивал, но никогда
И не готов был к расставанию, возвращался к дому, спал
Моё ровное дыхание, и я с сумкой на вокзал
Не перебивай минчан, алё, когда ты станешь понимать
Стоило мне начать, как твоё сердце прыгает как мяч
Урок раз, урок два, верный путь я повидал
Много бедолаг, им кроме бабок, нужен капитал
Тема избита, но я камнем вниз достаю со дна
Как старомодный кекс, и вряд ли, если вижу города
Вижу толпу людей, их глаза горят как фонари
И значит тема не закрыта, значит есть что говорить
В открытый mic: «В чём дело?», значит ценишь MP3
Улыбка как защита, знаю все тропинки, все ходы
Помню всё, True Stilo, трубы, кеды, банки, дым
Первый рэп хватило, чтобы сделать меня злым
Доказать себе, в этом вес, мой альбом «Plissa»
Он назван в честь моего дома, мой посёлок, небеса
Спасибо 300 раз (е) и это нужно записать
Кому-то стыдно за тогда, у меня в груди чуток тепла
И не пугает судный день, пусть играет биты все
Чувствую от удара бит, бас везде
Зачарованные люди, спросишь, кто очаровал?
Старый звук, на злобу дня, ни на что не променял
(Максi Кренк) Ни на что не променял
И не пугает судный день, пусть играет биты все
Чувствую от удара бит, бас везде
Зачарованные люди, спросишь, кто очаровал?
Старый звук, на злобу дня, ни на что не променял
Maxi Krenk
Ville de Minsk
mura
Nous n'avons pas peur du jour du jugement, laissez tout le monde jouer des beats
Je ressens le rythme du rythme, la basse est partout
Les gens charmés, demandez-vous, qui a charmé ?
L'ancien son, sur le sujet du jour, n'a changé pour rien
C'est Minsk, donne-moi un crabe, ici on passe une heure
Pour l'amour, tout est pliable, pas de folie sénile
ODOSTREET est magnifique, vous connaissez le nom - vous nous connaissez
N'effraie pas la fin du monde, la musique nous donne une chance
Laisse briller la flamme, montre tes dents, la vie est ma soeur
Hip-hop une fois blessé, souvent tué, mais jamais
Et il n'était pas prêt à se séparer, il retourna à la maison, dormit
Ma respiration régulière et je suis avec un sac à la gare
N'interrompez pas les habitants de Minsk, bonjour, quand vous commencez à comprendre
Dès que je commence, ton coeur saute comme une balle
Leçon un, leçon deux, j'ai vu le bon chemin
Beaucoup de pauvres types, ils ont besoin d'argent en plus des mamies
Le sujet est battu, mais je l'obtiens du fond comme une pierre
Comme un cupcake à l'ancienne, et à peine si je vois des villes
Je vois une foule de gens, leurs yeux brûlent comme des lanternes
Et puis le sujet n'est pas clos, donc il y a quelque chose à dire
En micro ouvert : "Qu'est-ce qu'il y a ?", donc tu apprécies le MP3
Un sourire c'est comme une protection, je connais tous les chemins, tous les mouvements
Je me souviens de tout, True Stilo, pipes, baskets, canettes, fumée
Le premier rap a suffi à me mettre en colère
Pour me prouver, dans ce poids, mon album "Plissa"
Il porte le nom de ma maison, mon village, le paradis
Merci 300 fois(e) et cela doit être écrit
Quelqu'un a honte alors, j'ai un peu de chaleur dans la poitrine
Et n'ayez pas peur de la fin du monde, laissez tout le monde jouer des morceaux
Je ressens le rythme du rythme, la basse est partout
Les gens charmés, demandez-vous, qui a charmé ?
L'ancien son, sur le sujet du jour, n'a changé pour rien
(Maxi Krenk) Je ne l'ai changé pour rien
Et n'ayez pas peur de la fin du monde, laissez tout le monde jouer des morceaux
Je ressens le rythme du rythme, la basse est partout
Les gens charmés, demandez-vous, qui a charmé ?
L'ancien son, sur le sujet du jour, n'a changé pour rien
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes