To Have or to Be - Museum
С переводом

To Have or to Be - Museum

  • Альбом: traces of

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:51

Voici les paroles de la chanson : To Have or to Be , artiste : Museum Avec traduction

Paroles : To Have or to Be "

Texte original avec traduction

To Have or to Be

Museum

Оригинальный текст

This is a crisis

With ticking time, calendars and cannonballs

So I question what this life is

teenage dreams of fame, the motorway or swimming lanes

There’s a problem to my crisis

it lasted 22 years, 7 months, and 7 days

Still I wonder where my mind is

with all that ticking time, calendars and cannonballs

I’m ten times sore

Hoping it’s a star, no satellite that blinds me

I’m very bored

Fighting myself much harder than I fight them

It’s in my TV screen, in my self-esteem,

my forgotten dream, in the things I’ve seen

In the things I don’t see anymore,

in the death I’m trying to ignore

In the tuned up cars, in the teenage whores,

in the words I say without a cause

In the credit cards, in the desperate hearts,

in the hollow words, in the pop-star

Get me out of here, get me out of here, get me out of here,

Get me out of here, get me out of here, get me out of here

Who can?

So analyze this analysis

When the rockets come in everyday form

and I’m still not gone

It seems I’not much of a good time

With my worried mind (be happy) and my cannonballs

I’m ten times sore

Hoping it’s a star, no satellite that blinds me

I’m very bored

fighting myself much hard than I fight them

It’s bitter to consider

that it’s myself and not the world that kills me

It’s bitter to consider

that it’s myself and not the world that kills me

Перевод песни

C'est une crise

Avec le temps qui passe, les calendriers et les boulets de canon

Alors je me demande ce qu'est cette vie

les rêves d'adolescence de gloire, d'autoroute ou de couloirs de natation

Il y a un problème dans ma crise

ça a duré 22 ans, 7 mois et 7 jours

Je me demande toujours où est mon esprit

avec tout ce temps qui passe, les calendriers et les boulets de canon

j'ai dix fois mal

En espérant que ce soit une étoile, pas de satellite qui m'aveugle

Je suis très ennuyé

Me battre beaucoup plus fort que je ne les combats

C'est dans mon écran de télévision, dans mon estime de soi,

mon rêve oublié, dans les choses que j'ai vues

Dans les choses que je ne vois plus,

dans la mort que j'essaie d'ignorer

Dans les voitures à l'écoute, dans les putes adolescentes,

dans les mots que je dis sans cause

Dans les cartes de crédit, dans les cœurs désespérés,

dans les mots creux, dans la pop-star

Sortez-moi d'ici, sortez-moi d'ici, sortez-moi d'ici,

Sortez-moi d'ici, sortez-moi d'ici, sortez-moi d'ici

Qui peut?

Alors analysez cette analyse

Quand les fusées arrivent sous leur forme quotidienne

et je ne suis toujours pas parti

Il semble que je ne passe pas beaucoup de bon temps

Avec mon esprit inquiet (soyez heureux) et mes boulets de canon

j'ai dix fois mal

En espérant que ce soit une étoile, pas de satellite qui m'aveugle

Je suis très ennuyé

me battre beaucoup plus fort que je ne les combats

C'est amer à considérer

que c'est moi et non le monde qui me tue

C'est amer à considérer

que c'est moi et non le monde qui me tue

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes