Voici les paroles de la chanson : Affet , artiste : Müslüm Gürses Avec traduction
Texte original avec traduction
Müslüm Gürses
Eğer seni kırdıysam
Darıl bana
Ama bir gün beni ararsan
Bak ruhuna
Birden gecem tutarsa
Güneşi çevir bana
Sevgilim bağışla
Biraz zor olsa da
Affet beni akşamüstü
Gölgem uzarken
Öğleden sonra affet
Ne zaman istersen
Affet beni gece vakti
Ay doğmuş süzülürken
Sabaha kalmadan affet
Tam ayrılık derken
Çünkü sen çölüme yağmur oldun
Sen, geceme gündüz oldun
Sen, canıma yoldaş oldun
Sen, kışıma yorgan oldun
Eğer seni kırdıysam
Darıl bana
Ama bir gün beni ararsan
Bak ruhuna
Birden gecem tutarsa
Güneşi çevir bana
Sevgilim bağışla
Biraz zor olsa da
Affet beni akşamüstü
Gölgem uzarken
Sabaha kalmadan affet
Tam ayrıldık derken
Çünkü sen çölüme yağmur oldun
Sen, geceme gündüz oldun
Sen, canıma yoldaş oldun
Sen, kışıma yorgan oldun
Si je te blesse
s'offusquer de moi
Mais si tu m'appelles un jour
regarde ton âme
Si j'ai soudainement une nuit
tourne le soleil vers moi
pardonne-moi chérie
Même si c'est un peu difficile
pardonne moi le soir
Alors que mon ombre grandit
pardonner l'après-midi
Quand tu veux
pardonne moi la nuit
Alors que la lune se levait
pardonner avant le matin
Je veux dire une séparation complète.
Parce que tu as été la pluie dans mon désert
Tu es devenu ma nuit et mon jour
Tu as été un camarade pour mon âme
Tu as été une consolation pour mon hiver
Si je te blesse
s'offusquer de moi
Mais si tu m'appelles un jour
regarde ton âme
Si j'ai soudainement une nuit
tourne le soleil vers moi
pardonne-moi chérie
Même si c'est un peu difficile
pardonne moi le soir
Alors que mon ombre grandit
pardonner avant le matin
Quand tu dis qu'on a rompu
Parce que tu as été la pluie dans mon désert
Tu es devenu ma nuit et mon jour
Tu as été un camarade pour mon âme
Tu as été une consolation pour mon hiver
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes