Voici les paroles de la chanson : Within a Sleeping Forest , artiste : My Dying Bride Avec traduction
Texte original avec traduction
My Dying Bride
Once taken by the river, Orpheus died in my arms.
His heart, ancient and equal to this fallen empty world,
Fades away in the golden truth of all his earthly joy.
He is dull dead.
He was drowned there.
In my hands his fate.
He coldly died.
Voyage well across the sky my friend.
My pain floats down your river to a waterfall.
And in this light, hearing cries I look up at you.
Your beauty and form appear as great wonders.
Awful and yet beautiful to my hopeless weary eyes.
His face, still now, it rests in cold hands and colder heart.
As I sat and shivered comfortless in this lonely barren land.
In a sullen wood, some years ago, he played a song I didn’t know.
The trees knew me and knew him more.
Whispered our names into their lore.
Sing a song of joy with effortless breath.
I wrote the words to his death.
So on that day, near the glen, my ink drew up his secret end.
A kiss, your gift to give away so freely.
A gentle suffering thing you were.
So steep they fell, my tears to your lips.
And that night will be forever.
And at night we live forever.
And I drew her near to me and away from him.
Sin is the root of all sorrow, so look upon, my well is dry.
Don’t run my lady.
Now please be mine.
Come on my lover, you didn’t even try!
Une fois emporté par le fleuve, Orphée est mort dans mes bras.
Son cœur, ancien et égal à ce monde vide déchu,
S'efface dans la vérité dorée de toute sa joie terrestre.
Il est mort terne.
Il s'y est noyé.
Entre mes mains son destin.
Il est mort froidement.
Voyage bien à travers le ciel mon ami.
Ma douleur descend votre rivière jusqu'à une cascade.
Et dans cette lumière, en entendant des cris, je lève les yeux vers toi.
Votre beauté et votre forme apparaissent comme de grandes merveilles.
Affreux et pourtant beau à mes yeux désespérément fatigués.
Son visage, encore maintenant, repose dans des mains froides et un cœur plus froid.
Alors que j'étais assis et tremblais sans confort dans cette terre déserte et solitaire.
Dans un bois maussade, il y a quelques années, il a joué une chanson que je ne connaissais pas.
Les arbres me connaissaient et le connaissaient davantage.
Chuchoté nos noms dans leur tradition.
Chantez une chanson de joie avec une respiration sans effort.
J'ai écrit les paroles de sa mort.
Alors ce jour-là, près du vallon, mon encre dessina sa fin secrète.
Un baiser, votre cadeau à offrir si librement.
Tu étais une douce souffrance.
Ils sont tombés si raides, mes larmes à tes lèvres.
Et cette nuit sera pour toujours.
Et la nuit, nous vivons pour toujours.
Et je l'ai attirée près de moi et loin de lui.
Le péché est la racine de tout chagrin, alors regarde, mon puits est à sec.
Ne cours pas ma dame.
Maintenant, s'il te plaît, sois à moi.
Allez mon amant, tu n'as même pas essayé !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes