REVIVER - My First Story
С переводом

REVIVER - My First Story

  • Альбом: S・S・S

  • Год: 2018
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 5:27

Voici les paroles de la chanson : REVIVER , artiste : My First Story Avec traduction

Paroles : REVIVER "

Texte original avec traduction

REVIVER

My First Story

Оригинальный текст

Always you’re there with me when my real story moves on

We will keep on fighting all the time starting now

何回だって失ったモノに⽴ち向かって

全部 消し去って思い出した

There’s nothing to change in me

There’s nothing to change in you

What is the correct answer?

必ず

今 朽ち果てた運命の中で

闘いながら⼿に⼊れた

僕の命を捧げる⽇まで

This is my only way

このまま

I will stay alive praying for myself

I will stay alive praying for myself

Someday I will only stop when you’re completely gone

Where do you then go and what are you looking for?

遠くなった未来の僕を追い越したくて

同じ⾊に染まり出した

There’s nothing to change in you

There’s nothing to change in me

What is the correct answer?

⼀度は

儚く咲いた永遠の誓いが

枯れ果てたまま泣いてる

蒼い⽋⽚を集める⽇まで

This is you and me now

これから

I will stay alive praying for myself

I will stay alive praying for myself

One day I just kept looking up to the sky

What do you take and what do you lose again

You know?

You know?

You know?

I know!

‘Cause I will need to protect someone now for sure.

Right?

This decision needs to be made on today

I’ve tried to imagine it over 100 times

Nobody knows this story that I will put into an end start it over again

あの⽇の僕は何処か遠く

知らない場所で⽬覚めた

また思い出の中を探すの

「たった⼀つの命で」

濡れた世界は僕⼀⼈だと

思い続けていたから

僕のすべてを受け入れるなら

何千、何百、何⼗、

何年だって

必ず道の先にあるから

諦めないと決めたよ

最後の夢を叶える⽇まで

This is my only way

このまま

I will stay alive praying for myself

I will stay alive praying for myself

Romaji

Always you’re there with me when my real story moves on

We will keep on fighting all the time starting now

Nankai datte ushinatta mono ni tachimukatte

Zenbu keshisatte omoidashita

There’s nothing to change in me

There’s nothing to change in you

What is the correct answer?

Kanarazu

Ima kuchihateta unmei no naka de

Tatakai nagara te ni ireta

Boku no inochi wo sasageru hi made

This is my only way

Kono mama

I will stay alive praying for myself

I will stay alive praying for myself

Someday I will only stop when you’re completely gone

Where do you then go and what are you looking for?

Tooku natta mirai no boku wo oikoshitakute

Onaji iro ni somari dashita

There’s nothing to change in you

There’s nothing to change in me

What is the correct answer?

Ichido wa

Hakanaku saita towa no chikai ga

Karehateta mama naiteru

Aoi kakera wo atsumeru hi made

This is you and me now

Korekara

I will stay alive praying for myself

I will stay alive praying for myself

One day I just kept looking up to the sky

What do you take and what do you lose again

You know?

You know?

You know?

I know!

‘Cause I will need to protect someone now for sure.

Right?

This decision needs to be made on today

I’ve tried to imagine it over 100 times

Nobody knows this story that I will put into an end start it over again

Ano hi no boku wa doko ka tooku

Shiranai basho de mezameta

Mata omoide no naka wo sagasu no

«Tatta hitotsu no inochi de»

Nureta sekai wa boku hitori da to

Omoi tsuzuketeita kara

Boku no subete wo ukeirerunara

Nan sen, nan hyaku, nan juu

Nannen datte

Kanarazu michi no saki ni aru kara

Akiramenai to kimetayo

Saigo no yume wo kanaeru hi made

This is my only way

Kono mama

I will stay alive praying for myself

I will stay alive praying for myself

Перевод песни

Tu es toujours là avec moi quand ma vraie histoire continue

Nous continuerons à nous battre tout le temps à partir de maintenant

何回だって失ったモノに⽴ち向かって

全部 消し去って思い出した

Il n'y a rien à changer en moi

Il n'y a rien à changer en toi

Quelle est la bonne réponse?

必ず

今 朽ち果てた運命の中で

闘いながら⼿に⼊れた

僕の命を捧げる⽇まで

C'est mon seul moyen

こ の ま ま

Je resterai en vie en priant pour moi

Je resterai en vie en priant pour moi

Un jour, je ne m'arrêterai que lorsque tu seras complètement parti

Où allez-vous alors et que cherchez-vous ?

遠くなった未来の僕を追い越したくて

同じ⾊に染まり出した

Il n'y a rien à changer en toi

Il n'y a rien à changer en moi

Quelle est la bonne réponse?

⼀度は

儚く咲いた永遠の誓いが

枯れ果てたまま泣いてる

蒼い⽋⽚を集める⽇まで

C'est toi et moi maintenant

こ れ か ら

Je resterai en vie en priant pour moi

Je resterai en vie en priant pour moi

Un jour, j'ai continué à regarder le ciel

Qu'est-ce que tu prends et qu'est-ce que tu perds encore

Tu sais?

Tu sais?

Tu sais?

Je sais!

Parce que je vais devoir protéger quelqu'un maintenant, c'est sûr.

À droite?

Cette décision doit être prise aujourd'hui

J'ai essayé de l'imaginer plus de 100 fois

Personne ne connaît cette histoire que je mettrai fin à recommencer

あの⽇の僕は何処か遠く

知らない場所で⽬覚めた

また思い出の中を探すの

「たった⼀つの命で」

濡れた世界は僕⼀⼈だと

思い続けていたから

僕のすべてを受け入れるなら

何千、何百、何⼗、

何年だって

必ず道の先にあるから

諦めないと決めたよ

最後の夢を叶える⽇まで

C'est mon seul moyen

こ の ま ま

Je resterai en vie en priant pour moi

Je resterai en vie en priant pour moi

Romaji

Tu es toujours là avec moi quand ma vraie histoire continue

Nous continuerons à nous battre tout le temps à partir de maintenant

Nankai datte ushinatta mono ni tachimukatte

Zenbu keshisatte omoidashita

Il n'y a rien à changer en moi

Il n'y a rien à changer en toi

Quelle est la bonne réponse?

Kanarazu

Ima kuchihateta unmei no naka de

Tatakai nagara te ni ireta

Boku no inochi wo sasageru salut fait

C'est mon seul moyen

Maman Kono

Je resterai en vie en priant pour moi

Je resterai en vie en priant pour moi

Un jour, je ne m'arrêterai que lorsque tu seras complètement parti

Où allez-vous alors et que cherchez-vous ?

Tooku natta mirai no boku wo oikoshitakute

Onaji iro ni somari dashita

Il n'y a rien à changer en toi

Il n'y a rien à changer en moi

Quelle est la bonne réponse?

Ichido wa

Hakanaku saita towa no chikai ga

Karehateta maman naiteru

Aoi kakera wo atsumeru salut fait

C'est toi et moi maintenant

Korékara

Je resterai en vie en priant pour moi

Je resterai en vie en priant pour moi

Un jour, j'ai continué à regarder le ciel

Qu'est-ce que tu prends et qu'est-ce que tu perds encore

Tu sais?

Tu sais?

Tu sais?

Je sais!

Parce que je vais devoir protéger quelqu'un maintenant, c'est sûr.

À droite?

Cette décision doit être prise aujourd'hui

J'ai essayé de l'imaginer plus de 100 fois

Personne ne connaît cette histoire que je mettrai fin à recommencer

Ano salut non boku wa doko ka tooku

Shiranai basho de mezameta

Mata omoide no naka wo sagasu no

"Tatta hitotsu no inochi de"

Nureta sekai wa boku hitori da to

Omoi tsuzuketeita kara

Boku no subete wo ukeirerunara

Nan sen, nan hyaku, nan juu

Nannen datte

Kanarazu michi no saki ni aru kara

Akiramenai à kimetayo

Saigo no yume wo kanaeru hi made

C'est mon seul moyen

Maman Kono

Je resterai en vie en priant pour moi

Je resterai en vie en priant pour moi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes