Voici les paroles de la chanson : Давай посидим выпьем чаю , artiste : Мюзикола Avec traduction
Texte original avec traduction
Мюзикола
Давай посидим, выпьем чаю!
Ты знаешь, в тебе я души не чаю.
Я так без тебя скучаю!
Как жизнь пролетает, не замечаю.
Ночи без сна, пустые надежды.
Я снова одна, одна как прежде.
Всю жизнь бы была с тобою рядом,
Но это тебе не надо…
Давай посидим на дорожку,
Побудем вдвоём ещё немножко
Как будто ты не понарошку
Пришел в мою жизнь, но Неотложка едет за мной,
Гудит сирена, и я растворяюсь во Вселенной.
Всю жизнь бы была с тобою рядом,
Но это тебе не надо…
Давай посидим, выпьем чаю!
Ты знаешь, в тебе я души не чаю.
Я так без тебя скучаю!
Как жизнь пролетает, не замечаю.
В белом халате в пустой палате —
Такая тебе совсем некстати,
А я бы жизнь провела с тобою рядом,
Но это тебе не надо…
Asseyons-nous et prenons un thé !
Tu sais, je n'ai pas d'âme en toi.
Tu me manques tellement!
Comment la vie passe, je ne le remarque pas.
Des nuits sans sommeil, des espoirs vides.
Je suis de nouveau seul, seul comme avant.
Toute ma vie je serais avec toi,
Mais tu n'as pas besoin de ça...
Asseyons-nous sur le chemin
Restons ensemble un peu plus
Comme si tu ne faisais pas semblant
Entré dans ma vie, mais l'ambulance vient pour moi,
La sirène bourdonne, et je me dissout dans l'Univers.
Toute ma vie je serais avec toi,
Mais tu n'as pas besoin de ça...
Asseyons-nous et prenons un thé !
Tu sais, je n'ai pas d'âme en toi.
Tu me manques tellement!
Comment la vie passe, je ne le remarque pas.
En blouse blanche dans une pièce vide -
C'est tellement inapproprié pour toi
Et je passerais ma vie à côté de toi,
Mais tu n'as pas besoin de ça...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes