Nacho Man - Nacho Picasso
С переводом

Nacho Man - Nacho Picasso

  • Альбом: Blunt Raps 2

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:29

Voici les paroles de la chanson : Nacho Man , artiste : Nacho Picasso Avec traduction

Paroles : Nacho Man "

Texte original avec traduction

Nacho Man

Nacho Picasso

Оригинальный текст

Bad blood, bad vibes and bad luck

Bad sluts ODing in my bathtub

Gave my ex a back rub with a Mack truck

Did her like a speed bump then I backed up

Sue me bitch, I’m racked up

Wanna act up, get smacked up

Off Xanny bars, I was half drunk

I was blacked out when she ran up

Hold up can’t stand up

Someone help me pull my pants up

Police came, I put my hands up

But thank god I put them grams up

And them bands up, I get dandruff

Head and shoulders, bust mad nuts

Where’s Nacho?

He at Mad Cuts

Like Where’s Waldo?

Off mad dust

Air fresheners we don’t need funk

Keep Ozium all in our trunk

We’ll spray Febreeze, we’ll leave you slumped

We’ll air it out, whole crew is skunk

So all you do is duck, like a Buddhist monk

I had your girl, and your crew is bunk

I gave her D, all she do is flunk

That’s a passing grade, but who gives a fuck?

Fucked her in the butt, never took it in the rump

Then she broke up when she couldn’t take a dump

I’m Bad Santa, I got bad manners

Got bad grammar, bad bladders

In Atlanta I had asthma

LSD in my bandana

I’m Santana, blam the hammers

Need Dr. Frasier not Kelsey Grammer

Fucking Chelsea Handler, I’m the Mad Hatter

My nose is red, if I had antlers

I’m Rudolph and my clan Prancer

Pestilence, AIDS and cancer

Sorry Sway you ain’t have the answers

I smashed the bitch while I was watching Manswers

Obnoxious bastard, wrapped in hazard

Tape wearing BAPE, going ape, I’m plastered

In wake of the wraith, hold your fate I mastered

The way that I flav', you could write a chapter

I crawled out the grave, threw a rave, a rapture

Fuck a damn dispatcher, all they heard was laughter

We don’t give a fuck about your name

'Bout your name, mane

We don’t give a fuck who you bring

It’s all the same, we all insane

It’s all the same, we all insane

Can’t complain mane

Sacrificial virgin bitch

Gave her to the dirtiest

Flirtiest, unworthiest

Nacho, he the merciless

He don’t know what mercy is

The hungriest and thirstiest

Couldn’t get a Hershey kiss

Now get off me you thirsty bitch

I’m Halloween, no trick-or-treat

She met the trick, had dick to eat

Your main chick, come lick my sneaks

But she could roll my grass like football cleats

Insomniacs, baby we don’t sleep

Just toss and turn, we bench for weeks

We play for keeps, play keep-away

We reek of yay, and spend a G a day

Like

Unbelievable.

Time-distortion, space is the place…(inaudible)…

go down that lonesome highway, yeah!

But don’t be at the dice, no,

reincarnation doesn’t have to be.

You can concentrate and you can, uh,

(But) its called telepathy.

(But the beat goes on?) But the beat goes on

Nacho, Nacho, Nacho, Nacho

Can I ask you a question Macho Man?

No more questions!

(echoes)

Перевод песни

Mauvais sang, mauvaises vibrations et malchance

Bad sluts ODing dans ma baignoire

J'ai frotté le dos de mon ex avec un camion Mack

Est-ce qu'elle a aimé un dos d'âne, puis j'ai reculé

Poursuis-moi, salope, je suis foutu

Je veux agir, me faire claquer

Hors des bars Xanny, j'étais à moitié ivre

J'étais évanoui quand elle a couru

Hold up ne peut pas se lever

Quelqu'un m'aide à remonter mon pantalon

La police est venue, j'ai levé les mains

Mais Dieu merci, je les ai mis en grammes

Et les bandes, j'ai des pellicules

Tête et épaules, buste fou

Où est Nacho ?

Il à Mad Cuts

Comme Où est Waldo ?

De la poussière folle

Des assainisseurs d'air dont nous n'avons pas besoin

Gardez Ozium dans notre coffre

On vaporisera du Febreeze, on te laissera affalé

Nous allons l'aérer, tout l'équipage est skunk

Donc, tout ce que vous faites est de vous baisser, comme un moine bouddhiste

J'ai eu ta copine, et ton équipage est superposé

Je lui ai donné D, tout ce qu'elle fait, c'est rater

C'est une note de passage, mais qui s'en fout ?

Je l'ai baisée dans le cul, je ne l'ai jamais pris dans la croupe

Puis elle a rompu quand elle ne pouvait pas faire une décharge

Je suis Bad Santa, j'ai de mauvaises manières

J'ai une mauvaise grammaire, de mauvaises vessies

À Atlanta, j'avais de l'asthme

LSD dans mon bandana

Je suis Santana, blâme les marteaux

Besoin du Dr Frasier et non de Kelsey Grammer

Putain de Chelsea Handler, je suis le chapelier fou

Mon nez est rouge, si j'avais des bois

Je suis Rudolph et mon clan Prancer

Pestilence, SIDA et cancer

Désolé Sway, tu n'as pas les réponses

J'ai brisé la chienne pendant que je regardais Manswers

Bâtard odieux, enveloppé de danger

Tape portant BAPE, va singe, je suis plâtré

Dans le sillage du spectre, maintenez votre destin que j'ai maîtrisé

La façon dont je flave, tu pourrais écrire un chapitre

J'ai rampé hors de la tombe, lancé une rave, un ravissement

Fuck un putain de répartiteur, tout ce qu'ils ont entendu était des rires

On s'en fout de ton nom

'Bout votre nom, crinière

On s'en fout de qui tu amènes

C'est pareil, nous sommes tous fous

C'est pareil, nous sommes tous fous

Je ne peux pas me plaindre

Salope vierge sacrificielle

Je l'ai donnée au plus sale

Le plus dragueur, le plus indigne

Nacho, il l'impitoyable

Il ne sait pas ce qu'est la miséricorde

Les plus affamés et les plus assoiffés

Impossible d'obtenir un baiser Hershey

Maintenant lâche-moi, salope assoiffée

Je suis Halloween, pas de friandises

Elle a rencontré le truc, avait une bite à manger

Votre poussin principal, viens lécher mes fauves

Mais elle pourrait rouler mon herbe comme des crampons de football

Insomniaques, bébé on ne dort pas

Il suffit de tourner et de tourner, nous banc pendant des semaines

Nous jouons pour toujours, jouons à distance

Nous puons le yay et passons une journée G par jour

Aimer

Incroyable.

Distorsion temporelle, l'espace est le lieu… (inaudible)…

descendre cette autoroute solitaire, ouais !

Mais ne soyez pas aux dés, non,

la réincarnation n'a pas besoin d'être.

Vous pouvez vous concentrer et vous pouvez, euh,

(Mais) ça s'appelle de la télépathie.

(Mais le rythme continue ?) Mais le rythme continue

Nacho, Nacho, Nacho, Nacho

Puis-je te poser une question Macho Man ?

Pas plus de questions!

(échos)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes