Hablando de Marlén - Nacho Vegas
С переводом

Hablando de Marlén - Nacho Vegas

Год
2013
Язык
`Espagnol`
Длительность
408030

Voici les paroles de la chanson : Hablando de Marlén , artiste : Nacho Vegas Avec traduction

Paroles : Hablando de Marlén "

Texte original avec traduction

Hablando de Marlén

Nacho Vegas

Оригинальный текст

Hablando de Marlén, nadie recuerda bien el día en que perdió la voz

O si es que fue ella quien dejó de hablar

Se la solía ver con un trozo de pizarra gris

Colgándole del cinturón

A veces había algo que decir

La hicieron nacer entre bruma y carbón

En algún lugar de la cuenca minera

Pero ya de muy pequeña alguien la trajo a Norteña

Y aquí vivió hasta el final …

Aquí vivió hasta el final …

Marlén dio en trabajar por las noches en un club

El Huracán 72, por dos duros y habitación

Algunos por allí la conocieron bien

Decían «Ven, mudina, hazme feliz

Ven y, ya que no hablas, chupa aquí»

Creo que la vi una tarde en pleno invierno

Recostada en la playa de San Lorenzo

Dibujando con dos dedos en la arena y frente al viento

Algo que la mar borró …

Algo que la mar borró …

La recuerdo al pasar, sangre seca en su nariz

Y cómo nos reíamos y nos reíamos

Un día sin más la dejamos de ver

Y creo que nadie preguntó

Y cómo nos reíamos

Transcurrió un mes sin que nadie la extrañara

Y alguien la encontró en su habitación ahorcada

Перевод песни

En parlant de Marlén, personne ne se souvient bien du jour où elle a perdu la voix

Ou si c'était elle qui ne parlait plus

Elle a souvent été vue avec un morceau d'ardoise grise

suspendu à la ceinture

Parfois il y avait quelque chose à dire

Ils l'ont fait naître entre brume et charbon

Quelque part dans le bassin minier

Mais quand elle était très jeune, quelqu'un l'a amenée à Norteña

Et ici, il a vécu jusqu'à la fin...

Ici, il a vécu jusqu'à la fin...

Marlén a commencé à travailler la nuit dans un club

Ouragan 72, pour deux dollars et une chambre

Certains là-bas la connaissaient bien

Ils ont dit "Viens, mudina, fais-moi plaisir

Viens, puisque tu ne parles pas, suce ici »

Je crois que je l'ai vue un après-midi en plein hiver

Allongé sur la plage de San Lorenzo

Dessiner avec deux doigts dans le sable et face au vent

Quelque chose que la mer a effacé...

Quelque chose que la mer a effacé...

Je me souviens de son passage, du sang séché sur le nez

Et comment nous avons ri et ri

Un jour sans plus tarder nous avons cessé de la voir

Et je pense que personne n'a demandé

et comment nous avons ri

Un mois passa sans qu'elle manque à personne

Et quelqu'un l'a trouvée pendue dans sa chambre

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes