Voici les paroles de la chanson : Вверх! , artiste : НАИВ Avec traduction
Texte original avec traduction
НАИВ
Шанс, проблески света;
Поиск ответов, надо спешить…
Чувствуя ветер, время столетий —
Без междометий нужно решить!
О!
Времени мало,
О!
Взлёт по сигналу;
О!
Не подобрать слова!
О!
Тонкие нити,
О!
Солнце в зените —
О!
Нам улетать пора!
Пора!
Здесь — опыт ошибок,
Жизнь из пробирок.
Вечный оврал!
Пульса артерий — замкнутость серий,
Гибель империй, близок финал!
О!
Времени мало,
О!
Взлёт по сигналу;
О!
Не подобрать слова!
О!
Тонкие нити,
О!
Солнце в зените —
О!
Нам улетать пора!
Пора!
Там, угол затмений,
Скорость падений равна нулю.
Странность коллизий, звёздных ревизий
Может нас сблизит простое «Я люблю!»
О!
Времени мало,
О!
Взлёт по сигналу;
О!
Не подобрать слова!
О!
Тонкие нити,
О!
Солнце в зените —
О!
Нам улетать пора!
Пора!
Hasard, éclats de lumière ;
A la recherche de réponses, il faut se dépêcher...
Sentir le vent, le temps des siècles -
Aucune interjection n'a besoin d'être résolue !
Ô !
Le temps presse
Ô !
Décollage au signal ;
Ô !
Ne ramassez pas les mots !
Ô !
fils fins,
Ô !
Soleil au zénith -
Ô !
Il est temps pour nous de voler !
C'est l'heure!
Voici l'expérience des erreurs,
La vie des tubes à essai.
Ravageur éternel !
Le pouls des artères est la fermeture de la série,
La mort des empires, la fin est proche !
Ô !
Le temps presse
Ô !
Décollage au signal ;
Ô !
Ne ramassez pas les mots !
Ô !
fils fins,
Ô !
Soleil au zénith -
Ô !
Il est temps pour nous de voler !
C'est l'heure!
Là, le coin de l'éclipse,
Le taux de chute est nul.
Étrangeté des collisions, révisions stellaires
Peut-être qu'un simple « je t'aime ! » nous rapprochera.
Ô !
Le temps presse
Ô !
Décollage au signal ;
Ô !
Ne ramassez pas les mots !
Ô !
fils fins,
Ô !
Soleil au zénith -
Ô !
Il est temps pour nous de voler !
C'est l'heure!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes