Early One Morning - Nana Mouskouri
С переводом

Early One Morning - Nana Mouskouri

  • Альбом: Quand Tu Chantes

  • Année de sortie: 1976
  • Langue: Anglais
  • Durée: 2:32

Voici les paroles de la chanson : Early One Morning , artiste : Nana Mouskouri Avec traduction

Paroles : Early One Morning "

Texte original avec traduction

Early One Morning

Nana Mouskouri

Оригинальный текст

Early one morning, just as the sun was rising

I heard a maid sing in the valley below

«Oh don’t deceive me, Oh never leave me

How could you use, a poor maiden so?»

Remember the vows that you made to me truly

Remember how tenderly you nestled close to me

Gay is the garland, fresh are the roses

I’ve culled from the garden to bind over thee

Here I now wander alone as I wonder

Why did you leave me to sigh and complain

I ask of the roses, why should I be forsaken

Why must I here in sorrow remain?

Through yonder grove, by the spring that is running

There you and I have so merrily played

Kissing and courting and gently sporting

Oh, my innocent heart you’ve betrayed

How could you slight so a pretty girl who loves you

A pretty girl who loves you so dearly and warm?

Though love’s folly is surely but a fancy

Still it should prove to me sweeter than your scorn

Soon you will meet with another pretty maiden

Some pretty maiden, you’ll court her for a while;

Thus ever ranging, turning and changing

Always seeking for a girl that is new

Thus sang the maiden, her sorrows bewailing

Thus sang the poor maid in the valley below

«Oh don’t deceive me, Oh never leave me

How could you use, a poor maiden so?»

Перевод песни

Tôt un matin, juste au moment où le soleil se levait

J'ai entendu une femme de chambre chanter dans la vallée en contrebas

"Oh ne me trompe pas, Oh ne me quitte jamais

Comment pourriez-vous utiliser, une pauvre jeune fille ainsi ? »

Souviens-toi vraiment des vœux que tu m'as faits

Rappelle-toi comme tu t'es tendrement niché près de moi

Gay est la guirlande, fraîches sont les roses

J'ai cueilli du jardin pour te lier

Ici, je me promène maintenant seul alors que je me demande

Pourquoi m'as-tu laissé soupirer et me plaindre

Je demande aux roses, pourquoi devrais-je être abandonné

Pourquoi dois-je rester ici dans le chagrin ?

À travers ce bosquet, près de la source qui coule

Là, toi et moi avons si joyeusement joué

Embrasser et courtiser et faire du sport doucement

Oh, mon cœur innocent tu as trahi

Comment as-tu pu mépriser une jolie fille qui t'aime

Une jolie fille qui vous aime si tendrement et chaleureusement ?

Bien que la folie de l'amour ne soit sûrement qu'une fantaisie

Pourtant, cela devrait s'avérer pour moi plus doux que ton mépris

Bientôt tu rencontreras une autre jolie demoiselle

Une jolie demoiselle, tu la courtiseras un moment ;

Ainsi toujours allant, tournant et changeant

Toujours à la recherche d'une fille nouvelle

Ainsi chantait la jeune fille, ses chagrins pleurant

Ainsi chantait la pauvre fille dans la vallée en contrebas

"Oh ne me trompe pas, Oh ne me quitte jamais

Comment pourriez-vous utiliser, une pauvre jeune fille ainsi ? »

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes