Voici les paroles de la chanson : Patience My Child , artiste : Nancy Wilson Avec traduction
Texte original avec traduction
Nancy Wilson
When I was a youngster, I can recall
Seeking the answers, I questioned all
Needing the truth, asking why
Getting a «what?»
or «not right now, some other time»
Often just «no», never discussion (never discussion)
Or just «I don’t know» (I just don’t know)
Always… (oh…)
Patience, please have patience, my child (my child)
It’ll come (it'll come)
It’ll come as you grow (as you grow-ow-ow)
Then, as I grew older, I can recall
I was asking the questions
I was answering all (answering all)
Guessing it’s true, I was telling them why
Getting ahead, what do you know?
Or maybe you’re right
Usually just «no», never discussion (never discussion)
Do you really think so?
(do you really think so?)
Now I have patience, patience
Patience, my child (my child)
It’ll come (it'll come)
It’ll come as you grow (as you grow-ow-ow)
Now I’m older (now I’m older), but I still recall (I recall)
Now my children seek answers
And they question all (they question all)
They need the truth (they need the truth)
They’re asking me why (ooh…)
I take the time, I take then, maybe a chance
Mmh, sometimes «no», always discussion (always discussion)
At times I don’t know (I just don’t know)
Always patience, patience my child (my child)
It’ll come (it'll come)
It’ll come as you grow (as you grow)
Hey please, please, have patience
Patience, my child (my child)
It’ll come, it’ll come (it'll come)
It’ll come as you grow (as you grow)
Ow, have patience (patience)
Have patience (my child…)
Quand j'étais jeune, je me souviens
Cherchant les réponses, j'ai tout remis en question
Besoin de la vérité, demander pourquoi
Obtenir un "quoi ?"
ou "pas maintenant, une autre fois"
Souvent juste « non », jamais de discussion (jamais de discussion)
Ou juste "je ne sais pas" (je ne sais tout simplement pas)
Toujours… (oh…)
Patience, s'il te plaît, sois patient, mon enfant (mon enfant)
ça viendra (ça viendra)
Cela viendra au fur et à mesure que vous grandissez (au fur et à mesure que vous grandissez-ow-ow)
Puis, en vieillissant, je me souviens
je posais les questions
Je répondais à tous (répondais à tous)
Je suppose que c'est vrai, je leur disais pourquoi
Que savez-vous ?
Ou vous avez peut-être raison
Habituellement juste "non", jamais de discussion (jamais de discussion)
Est-ce que tu le penses vraiment?
(est-ce que tu le penses vraiment?)
Maintenant j'ai de la patience, de la patience
Patience, mon enfant (mon enfant)
ça viendra (ça viendra)
Cela viendra au fur et à mesure que vous grandissez (au fur et à mesure que vous grandissez-ow-ow)
Maintenant je suis plus vieux (maintenant je suis plus vieux), mais je me souviens encore (je me souviens)
Maintenant, mes enfants cherchent des réponses
Et ils remettent tout en question (ils remettent tout en question)
Ils ont besoin de la vérité (ils ont besoin de la vérité)
Ils me demandent pourquoi (ooh...)
Je prends le temps, je prends alors, peut-être une chance
Mmh, parfois "non", toujours discussion (toujours discussion)
Parfois, je ne sais pas (je ne sais tout simplement pas)
Toujours patience, patience mon enfant (mon enfant)
ça viendra (ça viendra)
Cela viendra au fur et à mesure que vous grandissez (au fur et à mesure que vous grandissez)
Hey s'il te plait, s'il te plait, sois patient
Patience, mon enfant (mon enfant)
Ça viendra, ça viendra (ça viendra)
Cela viendra au fur et à mesure que vous grandissez (au fur et à mesure que vous grandissez)
Aïe, ayez de la patience (patience)
Ayez de la patience (mon enfant...)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes