Antonio - Nathalie Cardone
С переводом

Antonio - Nathalie Cardone

  • Альбом: Nathalie Cardone

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 4:56

Voici les paroles de la chanson : Antonio , artiste : Nathalie Cardone Avec traduction

Paroles : Antonio "

Texte original avec traduction

Antonio

Nathalie Cardone

Оригинальный текст

Antonio Torres Heredia

Hijo y nieto de Camborios

Con una vara de mimbre

Va a Sevilla ver los toros

Moreno de verde luna

Anda despacio y garboso

Sus empavonados bucles

Le brillan entre los ojos

A la mitad del camino

Cortó limones redondos

Y los fue tirando al algua

Hasta que la puso de oro

Andalucia

Anda en la vida

Anda la luz de Sevilla

Antonio Torres Heredia

Hijo y nieto de Camborios

Viene sin vara de mimbre

Entre los cinco tricornios

Antonio ¿ quién eres tú?

Si te llamas Camborio

Hubieras hecho una fuente

De sangre, con cinco chorros

Ni tú eres hijo de nadie

Ni legitimo Camborio

¡ se acabaron los giatnos

Que iban por el monte solos !

Estan los viejos cuchillos

Tiritando bajo el polvo

A las nueve de la noche

Lo llevan al calabozo

Mientras los guardias civiles

Beben limonada todos

Mientras el cielo reluce

Como la grupa de un poltro

Les clavó sobre las botas

Mordiscos de jabalí

En la lucha daba saltos

Jabonados de delfin

Bañó con sangre enemiga

Su corbata de carmesí

Pero eran cuatro puñales

Y tuvo que sucumbir

¿ Quién te ha quitado la vida?

Camborio de dura crin

Mis cuatro primos Heredias

Hijos de Benamejí

¡ Ay Antonito el Camborio

Digno de una Emperatriz

Acuérdate de la Virgen

Porque te vas a morir

¿ Quién te ha quitado la vida?

Camborio de dura crin

Un ángel marchoso pone

Su cabeza en un cojín

¡ Ay Federico Garcia !

Llama a la Guardia Civil

Tres golpesde sangre tuvo

Y se murió de perfil

Y cuando los cuatro primos

Llegan a Benameji

Voces de muerte sonaron

Cerca del Guadalquivir

Перевод песни

Antonio Torres-Heredia

Fils et petit-fils de Camborios

Avec un bâton d'osier

Il va à Séville pour voir les taureaux

Lune vert foncé

Allez lentement et gracieusement

Son chignon se recourbe

briller entre ses yeux

A mi-chemin

couper des citrons ronds

Et il les lançait à quelqu'un

Jusqu'à ce qu'il le transforme en or

Andalousie

marcher dans la vie

Allez la lumière de Séville

Antonio Torres-Heredia

Fils et petit-fils de Camborios

Livré sans tige en osier

Parmi les cinq tricornes

Antoine, qui es-tu ?

Si vous vous appelez Camborio

tu aurais fait une fontaine

De sang, avec cinq jets

Tu n'es pas non plus le fils de qui que ce soit

Ni légitime Camborio

les gyatnos sont finis

Qu'ils traversaient la montagne seuls !

Il y a les vieux couteaux

Frissonnant dans la poussière

À neuf heures du soir

Ils l'emmènent au cachot

Pendant que les gardes civils

Ils boivent tous de la limonade

Pendant que le ciel brille

Comme la croupe d'un poulet

cloué sur les bottes

morsures de sanglier

Dans le combat, il a sauté

Savons dauphins

baigné dans le sang ennemi

Sa cravate cramoisie

Mais il y avait quatre poignards

et a dû succomber

Qui a pris ta vie ?

Camborio de crinière dure

Mes quatre cousins ​​Heredias

Fils de Benamejí

Oh Antonio le Camborio

Digne d'une impératrice

Souviens-toi de la Vierge

parce que tu vas mourir

Qui a pris ta vie ?

Camborio de crinière dure

Un ange de fête s'étend

Ta tête sur un coussin

Ah Federico Garcia !

Appelez la garde civile

Il a eu trois coups de sang

Et il est mort de profil

Et quand les quatre cousins

Ils arrivent à Benameji

Les voix de la mort ont retenti

Près du Guadalquivir

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes