
Voici les paroles de la chanson : Cercana , artiste : Natisú Avec traduction
Texte original avec traduction
Natisú
Se me acabó la voz
Unos días
Se me acabó la voz
Unos años
Relativo el tiempo y los engaños
Y es que nadie me enseñó a no sentir tanto
Acostumbro a anteponer a todo el llanto
De a poco aprendo a
Olvidar con ternura
Las palabras de quienes me han
Dañado
Voy quebrando
Los rumores
De esas voces
Que no pertenecen
Escondidas trataban de
Ahuyentarme
Y creo que el canto ya es solo mío
Lo que pierdo nunca fue tan mío
Me invento penas y las pierdo una vez más
Todo se transforma en aire
Da igual
Voy quebrando
Los rumores
De esas voces
Que no pertenecen
Escondidas trataban de
Ahuyentarme
je n'ai plus de voix
Quelques jours
je n'ai plus de voix
Quelques années
Relatif au temps et à la tromperie
Et c'est que personne ne m'a appris à ne pas ressentir autant
J'ai l'habitude de mettre tous les pleurs avant
Petit à petit j'apprends à
oublier avec tendresse
Les mots de ceux qui ont
Endommagé
je casse
Les rumeurs
de ces voix
qu'ils n'appartiennent pas
Cachés, ils ont essayé de
fais moi peur
Et je pense que la chanson n'est plus que la mienne
Ce que je perds n'a jamais été aussi à moi
J'invente des peines et je les perds encore une fois
Tout se transforme en air
C'est le même
je casse
Les rumeurs
de ces voix
qu'ils n'appartiennent pas
Cachés, ils ont essayé de
fais moi peur
Natisú • 2014
Natisú • 2014
Natisú • 2014
Natisú • 2014
Natisú • 2018
Natisú • 2012
Natisú • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes