Something About Swordsmanship - Native
С переводом

Something About Swordsmanship - Native

Год
2020
Язык
`Anglais`
Длительность
294890

Voici les paroles de la chanson : Something About Swordsmanship , artiste : Native Avec traduction

Paroles : Something About Swordsmanship "

Texte original avec traduction

Something About Swordsmanship

Native

Оригинальный текст

Eleven;

folders filled with

paper, green will flood.

Thirteen;

coal black nights with

laughter, trusting tongues.

Fifteen;

cement ponds and

car rides, paths have crossed.

Nineteen;

boxes filled with

IDs, green is lost.

I’ve been, exchanging, thoughts with, a new wind.

(this is, growing. this is, changing)

This basement confides my end of the rope.

Wave at the cancer, it’s hiding in gray smoke.

The red glass spills, and brings forth the ghost.

The gold on this bracelet’s as true as its host.

(the ink on this hand’s as true as its host.

We’re planted, we form together and bloom.

It’s green lives, with shades of blue, resign.

We grow up, and then we change,

and then we’ll explain, and then we’ll change, we die.

Lakes gone dry, basements filled.

Paths gone dark, car rides hault.

Перевод песни

Onze;

dossiers remplis de

papier, le vert va inonder.

Treize;

nuits noires de charbon avec

des rires, des langues confiantes.

Quinze;

bassins en ciment et

promenades en voiture, les chemins se sont croisés.

Dix-neuf;

boîtes remplies de

ID, le vert est perdu.

J'ai échangé des pensées avec un vent nouveau.

(c'est-à-dire grandir. c'est-à-dire changer)

Ce sous-sol confie mon bout de la corde.

Saluez le cancer, il se cache dans la fumée grise.

Le verre rouge se renverse et fait surgir le fantôme.

L'or de ce bracelet est aussi vrai que son hôte.

(l'encre sur cette main est aussi vraie que son hôte.

Nous sommes plantés, nous formons ensemble et fleurissons.

Ce sont des vies vertes, avec des nuances de bleu, démissionnez.

Nous grandissons, puis nous changeons,

puis nous expliquerons, puis nous changerons, nous mourrons.

Des lacs asséchés, des sous-sols remplis.

Les chemins s'assombrissent, les trajets en voiture se succèdent.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes