
Voici les paroles de la chanson : Pardeha , artiste : NAVID Avec traduction
Texte original avec traduction
NAVID
یه بی حسی سرد تو رگام
این شهر، شهر عذاب
وسط خاور مرده، اینجا که مهمون میزبانو کشته
پاساژ پاساژ، مال مال
دریاچه مصنوعی، آب آب
ارومیه خوزستان، نمکزار و تل خاک
مردم مصرفی کشته پول
درخت اینجا یعنی کنده چوب
دست پینه بسته کشاورز
برا دلال میشه مژده خوب
شهر کمک های بی هزینه
توش غیرت یه صفت زینتی ه
سرا کجاست، تو زندگی هم
تن ها کجاست، بپرس از اشکان
غیرت یعنی گونی رو دوش بچه
باغی شیکما گونی رو گونه خنده
غیرت یعنی بیسیم لب مرز
نه بیسیم مفت بر وسط شهر
این ضرب میوفته، اگه این پرده بیوفته
ولی این پرده میوفته، چونکه قلبت از ضرب نمیوفته
شما که انقدر مرد مرد میکنید، ناف مردو که از زن بریدید
شما که انقدر زن زن میکنید، چندتا از مادرای جنگو دیدید؟
شما که دردارو هشتگ میکنید، ۱۳۰۷ رو دیدید؟
شما که هفت نسل از نفت میخورید، مردم خوابیده رو نفت رو دیدید؟
بگو غیرتت کجاته غیور
ببخشید چکمت جا موند رو گلوم
قدیما لاتامون لوتی بودن
حالا ساغی و کاسب و لاتی داره
قدیم عرق از روی زحمت بود
ولی الان همه عرقامون قاطی داره
واسه اهل کتاب یه حسابی هست
اونجا که جواب پس میدیم یه جا دیگه ست
موقع شمردن جوجه هم فصل خزان
یه بی حسی سرد تو رگام
Un froid engourdissement dans mes veines
Cette ville, la ville du tourment
Mort au milieu de l'est, où l'invité a tué l'hôte
Passage Passage, Mal Mal
Lac artificiel, eau d'eau
Ourmia, Khuzestan, Namczar et Tel Khak
Les consommateurs ont tué l'argent
Un arbre signifie ici une bûche
Main calleuse du fermier
C'est une bonne nouvelle pour les courtiers
Ville de l'aide gratuite
La jalousie est un trait ornemental
Où est Sera, dans la vie aussi
Où sont les corps, demandez à Ashkan
La jalousie est un sac sur l'épaule du bébé
Baghi Shikma Goni rit
La jalousie signifie frontière sans fil
Pas de wifi gratuit au milieu de la ville
Cela arrivera, si ce rideau tombe
Mais ce rideau tombe, car ton cœur n'arrête pas de battre
Toi qui fais tant d'hommes, tu as coupé le nombril d'un homme à une femme
Combien de mères de Django avez-vous vues ?
Vous qui hashtaguez la drogue, avez-vous vu 1307 ?
Vous qui mangez de l'huile depuis sept générations, avez-vous vu l'huile pendant que les gens dormaient ?
Dis-moi, où est ton zèle ?
Je suis désolé, ta botte coincée dans ma gorge
C'était Latamon Loti
Maintenant, il a un chien, un homme d'affaires et beaucoup
Dans le passé, la sueur était due au travail acharné
Mais maintenant toute notre sueur est mélangée
Il y a un compte pour les amoureux des livres
L'endroit où nous obtenons la réponse est ailleurs
Le temps de compter les poulets est la saison d'automne
Un froid engourdissement dans mes veines
Hedegaard, NAVID • 2021
NAVID • 2011
NAVID • 2011
NAVID • 2020
REZ, NAVID • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes