Another World - NCT 127
С переводом

Another World - NCT 127

  • Альбом: NCT #127 – The 1st Mini Album

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:31

Voici les paroles de la chanson : Another World , artiste : NCT 127 Avec traduction

Paroles : Another World "

Texte original avec traduction

Another World

NCT 127

Оригинальный текст

지금 여기

온갖 소음들로 꽉 가득 찬

이 Streets (You Know)

손을 휘저어도 더 선명해

No sleep (No sleep)

소용없지 다

No I don’t wanna think think

다 거기서 거긴걸 No more

늘 뭔가 좀 다른 건 No one

꼭 쥐려고 해봐도 사라지고

더 손을 뻗어도 닿지 않지

차오르는 어둠 속 어둠 속

떨쳐내고 한 번 더 한 번 더

멈출 줄 모르는 심장이 요동쳐

마침내 새로운 감각이 눈을 떠

I don’t wanna feel nothing

I don’t wanna feel nothing

I don’t wanna feel nothing

I don’t wanna feel nothing

I don’t wanna feel nothing

I don’t wanna feel nothing

I don’t wanna feel nothing

지금 이 느낌이 So good So high

깨고 싶지 않아 멈춰도 좋아

가슴 조금 더 깊이 파고 들어줘

너의 꿈들이 보이는 순간

자유로운 나의 리듬 (baby turn it on)

떠오르는 기분 (baby turn it up)

이 리듬 속에서 너의 꿈이 느껴져

이 음악을 loud

흘러나오는 이 음악에 난 미쳐

자연스레 달아오른 비트를 난 느껴

숨이 차오면 잠시 눈을 감고 쉬어

우린 충분해 같이 이 밤을 또 새워

Yeah yeah listen listen 집중해

다른 생각들은 밀어놔

내 깨어난 모든 감각들 다 그대로 가져가

Oh no 내 몸은 중력을 거슬러 go on

Oh but 난 아직도 부족해

I don’t wanna feel nothing

I don’t wanna feel nothing

I don’t wanna feel nothing

I don’t wanna feel nothing

I don’t wanna feel nothing

I don’t wanna feel nothing

I don’t wanna feel nothing

지금 이 느낌이 So good So high

깨고 싶지 않아 멈춰도 좋아

가슴 조금 더 깊이 파고 들어줘

너의 꿈들이 보이는 순간

자유로운 나의 리듬 (baby turn it on)

떠오르는 기분 (baby turn it up)

이 리듬 속에서 너의 꿈이 느껴져

이 음악을 loud

내 입술 위로 터질듯한 탄성

머리부터 발끝까지 몰아치는 감정

쏟아지는 Word 주체할 수 없는 표정

지금 눈 앞에 새로 마주하는

Another World

지금 이 느낌이 So good So high

깨고 싶지 않아 멈춰도 좋아

가슴 조금 더 깊이 파고 들어줘

너의 꿈들이 보이는 순간

자유로운 나의 리듬 (baby turn it on)

떠오르는 기분 (baby turn it up)

이 리듬 속에서 너의 꿈이 느껴져

이 음악을 loud

Перевод песни

지금 여기

온갖 소음들로 꽉 가득 찬

이 Rues (vous savez)

손을 휘저어도 더 선명해

Pas de sommeil (Pas de sommeil)

소용없지 다

Non, je ne veux pas penser, penser

다 거기서 거긴걸 Pas plus

늘 뭔가 좀 다른 건 Personne

꼭 쥐려고 해봐도 사라지고

더 손을 뻗어도 닿지 않지

차오르는 어둠 속 어둠 속

떨쳐내고 한 번 더 한 번 더

멈출 줄 모르는 심장이 요동쳐

마침내 새로운 감각이 눈을 떠

Je ne veux rien ressentir

Je ne veux rien ressentir

Je ne veux rien ressentir

Je ne veux rien ressentir

Je ne veux rien ressentir

Je ne veux rien ressentir

Je ne veux rien ressentir

지금 이 느낌이 Tellement bon Tellement haut

깨고 싶지 않아 멈춰도 좋아

가슴 조금 더 깊이 파고 들어줘

너의 꿈들이 보이는 순간

자유로운 나의 리듬 (bébé, allume-le)

떠오르는 기분 (bébé monte le son)

이 리듬 속에서 너의 꿈이 느껴져

이 음악을 fort

흘러나오는 이 음악에 난 미쳐

자연스레 달아오른 비트를 난 느껴

숨이 차오면 잠시 눈을 감고 쉬어

우린 충분해 같이 이 밤을 또 새워

Ouais ouais écoute écoute 집중해

다른 생각들은 밀어놔

내 깨어난 모든 감각들 다 그대로 가져가

Oh non 내 몸은 중력을 거슬러 continue

Oh mais 난 아직도 부족해

Je ne veux rien ressentir

Je ne veux rien ressentir

Je ne veux rien ressentir

Je ne veux rien ressentir

Je ne veux rien ressentir

Je ne veux rien ressentir

Je ne veux rien ressentir

지금 이 느낌이 Tellement bon Tellement haut

깨고 싶지 않아 멈춰도 좋아

가슴 조금 더 깊이 파고 들어줘

너의 꿈들이 보이는 순간

자유로운 나의 리듬 (bébé, allume-le)

떠오르는 기분 (bébé monte le son)

이 리듬 속에서 너의 꿈이 느껴져

이 음악을 fort

내 입술 위로 터질듯한 탄성

머리부터 발끝까지 몰아치는 감정

쏟아지는 Mot 주체할 수 없는 표정

지금 눈 앞에 새로 마주하는

Un autre monde

지금 이 느낌이 Tellement bon Tellement haut

깨고 싶지 않아 멈춰도 좋아

가슴 조금 더 깊이 파고 들어줘

너의 꿈들이 보이는 순간

자유로운 나의 리듬 (bébé, allume-le)

떠오르는 기분 (bébé monte le son)

이 리듬 속에서 너의 꿈이 느껴져

이 음악을 fort

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes