
Voici les paroles de la chanson : Riverthane , artiste : Need Avec traduction
Texte original avec traduction
Need
We build these thorns round our heads
And we hold on tight to our kingdoms
Deep in solitude we do confide
And now apathy becomes our god
Endless nights that lead to endless mornings
Filled with words from poets of the fall
Even though the water gave its warning
We were blind to heed the call
A cry for mercy from the bottom of a burning, bleeding heart
And who would know this, where we turn to in a time we yearn for change
A cry for freedom from the cruelty of this world we’re sinking in
And who will tell us where the hell we go from here
We live estranged from our brothers
Because all is mine and mine is all
Now the battle rages on and will go on forever
Until there’s nothing more to die and there is nowhere else to go
Darkest skies that lead to darker mornings
And there’s no one there to stop the fall
Who can see the light in years of scorning
Who erased the writings hammered on the wall
A cry for mercy from the bottom of a burning, bleeding heart
And who would know this, where we turn to in a time we yearn for change
A cry for freedom from the cruelty of this world we’re sinking in
And who will tell us where the hell we go from here
I can’t recall those words that lead to nothing
These times when we feel small
In tears the answers flow
Moments wasted in anticipation of a brighter future that will never dawn
Still it echoes in me, loud as can be
The only truth that
Alone we stand and fall
Cause no one heard the call
Nous construisons ces épines autour de nos têtes
Et nous tenons fermement à nos royaumes
Au fond de la solitude, nous nous confions
Et maintenant l'apathie devient notre dieu
Des nuits sans fin qui mènent à des matins sans fin
Rempli de mots de poètes de l'automne
Même si l'eau a donné son avertissement
Nous étions aveugles pour répondre à l'appel
Un cri de miséricorde du fond d'un cœur brûlant et saignant
Et qui saurait cela, vers où nous nous tournons à une époque où nous aspirons au changement
Un cri pour être libéré de la cruauté de ce monde dans lequel nous nous enfonçons
Et qui nous dira où diable nous allons d'ici ?
Nous vivons séparés de nos frères
Parce que tout est à moi et que tout est à moi
Maintenant, la bataille fait rage et continuera pour toujours
Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien à mourir et qu'il n'y ait nulle part d'autre où aller
Les ciels les plus sombres qui mènent à des matins plus sombres
Et il n'y a personne pour arrêter la chute
Qui peut voir la lumière dans des années de mépris
Qui a effacé les écrits martelés sur le mur
Un cri de miséricorde du fond d'un cœur brûlant et saignant
Et qui saurait cela, vers où nous nous tournons à une époque où nous aspirons au changement
Un cri pour être libéré de la cruauté de ce monde dans lequel nous nous enfonçons
Et qui nous dira où diable nous allons d'ici ?
Je ne me souviens pas de ces mots qui ne mènent à rien
Ces moments où nous nous sentons petits
En larmes, les réponses coulent
Moments perdus en prévision d'un avenir meilleur qui ne se lèvera jamais
Pourtant, ça résonne en moi, aussi fort que possible
La seule vérité que
Seuls nous restons debout et tombons
Parce que personne n'a entendu l'appel
Need • 2006
Need • 2006
Need • 2006
Need • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes