Повозочка - Нейромонах Феофан
С переводом

Повозочка - Нейромонах Феофан

  • Альбом: Велики силы добра

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: russe
  • Durée: 2:43

Voici les paroles de la chanson : Повозочка , artiste : Нейромонах Феофан Avec traduction

Paroles : Повозочка "

Texte original avec traduction

Повозочка

Нейромонах Феофан

Оригинальный текст

Косолапый приболел

От кореньев нос воротит

Мед давно уже весь съел

Тихомолком на морозе

Надо нам его лечить

Ох не весело болеть

Пусть на тёпленькой печи

Полежит пока медведь

Ох на ярмарку скорей

Надо мчаться право слово

Там купец медку налей

Дабы Мишка был здоровый

Запрягаю лошадей

Я в повозку свою браво

Полетели егегей

Выручать мишутку надо

Мчуся на повозке

В упряжке два коня

Эх вези скорее

Повозочка меня

Резво скачем по дороге

Ехать верст нам десять прямо

Вот мы в лавке на пороге

Мне бы меду в килограммах

А сердечко то моё

Чует мишкину печаль

Он не пляшет не поёт

Зело бедолагу жаль

Как я вспомню те минуты

Когда с ним мы драм играли

Так охото тьфу ты ну ты

Чтоб мы снова бед не знали

На повозочке скрипучей

По обратному пути

К дому в наш лесок дремучий

Мы безудержно летим

Мчуся на повозке

В упряжке два коня

Эх вези скорее

Повозочка меня

Эх покушал Мишка меду

Отступила Хворь та сразу

Гонит мёд в любу погоду

Всяку гадкую заразу

Перевод песни

Le pied bot est malade

Le nez remonte des racines

J'ai déjà mangé tout le miel

Silencieux dans le froid

Nous devons le guérir.

Oh, ce n'est pas amusant de tomber malade

Laisser sur un poêle chaud

Allongez-vous jusqu'à l'ours

Oh, dépêchez-vous à la foire

Je dois faire la course avec le bon mot

Là, le marchand verse de l'hydromel

Pour que l'ours soit en bonne santé

atteler les chevaux

je suis dans mon wagon bravo

Egegey a volé

Je dois sauver l'ours en peluche

Se précipiter sur un chariot

Deux chevaux attelés

Eh, prends-le plus vite

Transporte-moi

Nous galopons vivement le long de la route

On ira droit dix verstes

Nous voici dans la boutique sur le pas de la porte

Je voudrais du miel en kilogrammes

Et mon coeur

Ressent la tristesse de Mishka

Il ne danse ni ne chante

Désolé le pauvre

Comment vais-je me souvenir de ces moments

Quand nous avons joué au théâtre avec lui

Alors volontiers pah toi bien toi

Pour que nous ne connaissions plus les problèmes

Sur un chariot grinçant

Sur le chemin du retour

À la maison dans notre forêt dense

Nous volons sans relâche

Se précipiter sur un chariot

Deux chevaux attelés

Eh, prends-le plus vite

Transporte-moi

Oh Mishka a mangé du miel

La maladie a reculé immédiatement

Conduit le miel par tous les temps

Toute infection désagréable

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes