Voici les paroles de la chanson : Day after day , artiste : Nell Avec traduction
Texte original avec traduction
Nell
생각해보면 과분할 정도로
아름다웠던 순간들이었구나
이제와 생각해보니
눈부실 정도로
황홀한 순간들의 연속이었어
너와 내가 함께였을 땐
그래
분명 우린 서로 사랑했고
누구 못지않게 뜨거웠고
그것만으로 충분했었지
함께 있는 것만으로도
늘 웃음이 끊이질 않았고
그것만으로 충분했었지 우린
생각해보면 믿기 힘들 만큼
마법 같았던 순간들이었구나
이제와 생각해보니
두 번 다신 없을
그런 기적 같았던 사람이었구나
그날 내가 떠나보낸 건
분명 우린 서로 사랑했고
누구 못지않게 뜨거웠고
그것만으로 충분했었지
함께 있는 것만으로도
늘 웃음이 끊이질 않았고
그것만으로 충분했었지 우린
그땐 그랬지 눈이 부셨지
그땐 그랬지 아름다웠지
그땐 그랬지 그땐 그땐
그땐 그랬지 두렵지 않았고
그땐 그랬지 참 행복했었지
그땐 그랬지 그때의 우린
세상 어딘가에 버려져도
다시 돌아갈 곳이 있었고
그것만으로 충분했었지
함께 있는 것만으로도
세상을 다 가진 것 같았고
그것만으로 충분했었지 우린
Si tu y penses, trop
C'étaient de beaux moments
Maintenant que j'y pense
éblouissant
Ce fut une série de moments enchanteurs.
quand toi et moi étions ensemble
oui
C'est clair qu'on s'aimait
aussi chaud que n'importe qui
C'était assez
juste être ensemble
Je n'ai jamais arrêté de rire
Cela nous a suffi
Quand on y pense, c'est difficile à croire
Ce furent des moments magiques.
Maintenant que j'y pense
plus jamais
Tu étais une personne si miraculeuse
Ce jour-là j'ai laissé tomber
C'est clair qu'on s'aimait
aussi chaud que n'importe qui
C'était assez
juste être ensemble
Je n'ai jamais arrêté de rire
Cela nous a suffi
C'était alors, mes yeux étaient éblouissants
A cette époque il faisait beau
C'était alors, puis alors
A cette époque, je n'avais pas peur
J'étais si heureux à l'époque
Nous étions comme ça à l'époque
Même si je suis jeté quelque part dans le monde
J'avais un endroit où retourner
C'était assez
juste être ensemble
semblait avoir le monde entier
Cela nous a suffi
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes