
Voici les paroles de la chanson : Foi Deus , artiste : Nelson Gonçalves Avec traduction
Texte original avec traduction
Nelson Gonçalves
Não sei, não sabe ninguém
Porque canto fado, neste tom magoado
De dor e de pranto
E neste tormento, todo o sofrimento
Eu sinto que a alma cá dentro se acalma
Nos versos que canto
Foi Deus que deu luz aos olhos
Perfumou as rosas, deu ouro ao sol e prata ao luar
Foi Deus que me pôs no peito
Um rosário de penas que vou desfiando e choro a cantar
E pôs as estrelas no céu
E fez o espaço sem fim
Deu luto as andorinhas
Ai e deu-me esta voz a mim
Se canto, não sei porque canto
Misto de ternura, saudade, ventura e talvez de amor
Mas sei que cantando
Sinto o mesmo quando, se tem um desgosto
E o pranto no rosto nos deixa melhor
Foi Deus, que deu voz ao vento
Luz ao firmamento
E deu o azul às ondas do mar
Ai foi Deus, que me pôs no peito
Um rosário de penas que vou desfiando e choro a cantar
Fez poeta o rouxinol
Pôs no campo o alecrim
Deu flores à primavera
Ai e deu-me esta voz a mim
Deu flores à primavera
Ai e deu-me esta voz a mim
Je ne sais pas, personne ne sait
Parce que je chante du fado, sur ce ton blessé
Avec douleur et larmes
Et dans ce tourment, toute la souffrance
Je sens que l'âme à l'intérieur se calme
Dans les couplets je chante
C'est Dieu qui a éclairé les yeux
Parfumé les roses, donné de l'or au soleil et de l'argent au clair de lune
C'est Dieu qui m'a mis dans la poitrine
Un chapelet de plumes que je démêle et pleure en chantant
Et mettre les étoiles dans le ciel
Et fait l'espace sans fin
Les hirondelles pleuraient
Oh, et il m'a donné cette voix
Si je chante, je ne sais pas pourquoi je chante
Un mélange de tendresse, de nostalgie, de bonheur et peut-être d'amour
Mais je sais chanter
Je ressens la même chose quand, si tu as un chagrin
Et les larmes sur le visage nous rendent meilleurs
C'est Dieu qui a donné voix au vent
lumière au firmament
Et a donné du bleu aux vagues de la mer
Oh, c'est Dieu qui m'a mis dans ma poitrine
Un chapelet de plumes que je démêle et pleure en chantant
Fait du rossignol un poète
Il a mis du romarin dans le champ
Le printemps a donné des fleurs
Oh, et il m'a donné cette voix
Le printemps a donné des fleurs
Oh, et il m'a donné cette voix
Milton Nascimento, Nelson Gonçalves • 2012
Nelson Gonçalves • 2009
Nelson Gonçalves • 2022
Nelson Gonçalves • 2021
Maria Bethânia, Nelson Gonçalves • 2011
Nelson Gonçalves • 2014
Nelson Gonçalves • 2020
Nelson Gonçalves • 2020
Nelson Gonçalves • 2020
Nelson Gonçalves • 2009
Nelson Gonçalves • 2009
Nelson Gonçalves • 1996
Nelson Gonçalves • 1996
Nelson Gonçalves • 1996
Nelson Gonçalves • 1996
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes