Słońce - Nemy

Słońce - Nemy

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: polonais
  • Durée: 3:01

Voici les paroles de la chanson : Słońce , artiste : Nemy Avec traduction

Paroles : Słońce "

Texte original avec traduction

Słońce

Nemy

Texte original

Nie ma nad czym się zastanawiać

Hej!

Nie ma po co być smutnym

To te kilka chwil dla nas — trudnych

Wcale nie, to wygrana

Wcale nie, to łyk da nam

Szczerości — prawdę czystszej jakości

Tak to nowość, o to właśnie jest pościg

Niech mój track to nagłośni

Zastąpi brak wiadomości

W ostatni dzień będziemy dużo prostsi

Ostatni dzień, «Tara dy ta dy ta ta»

Słońce wstaje dziś ostatni raz (raz, raz), ostatni raz

Niech będą bariery pokonane

Niech kłębią się te dźwięki

Niech zbadają wytrzymałość membrany niech pęknie

Wybiegniemy na ulice przejrzyste i piękne

Zdemaskowane, pozbawione fałszu od ręki

Będziemy tańczyć, w swych ramionach połączeni

Tak bardzo inaczej, bo w końcu tak jak chcemy

A muzyka będzie najgłośniej i tylko jedna rzecz

Będzie ją w stanie zagłuszyć - to będzie Twój szept

O to się nie martw, że nie byliśmy lepsi

Wytrzyj łzy i wykorzystaj ten dzień dziś

Sen, czy to sen, sen?

Nie to wcale nam się nie śni

Więc lepiej zaśpiewaj, ku chwale naszej pieśni

Końcu więc dziej się, zburz mury więzień

Wyznacz nam szlak, który wiedziesz

W głąb egzystencji, by choć mały sens jej wiedzieć

Bez żadnych pretensji gównianych pieniędzy, mój świecie

W tryb czystych intencji… Wtem tlen znikł

«A hasło na koniec?

Rest in peace»

Tekst — Rap Genius Polska

Traduction de la chanson

Il n'y a rien à penser

Salut!

Il n'y a pas besoin d'être triste

Ce sont quelques moments pour nous - difficiles

Pas du tout, c'est gagné

Pas du tout, ça nous donnera une gorgée

L'honnêteté - la vérité d'une qualité plus pure

Oui, c'est la nouveauté, c'est de cela qu'il s'agit

Laisse mon morceau le rendre plus fort

Ne remplacera aucun message

Le dernier jour, nous serons beaucoup plus simples

Le dernier jour, "Tara dy ta dy ta ta"

Le soleil se lève aujourd'hui pour la dernière fois (une fois, une fois), pour la dernière fois

Que les barrières soient surmontées

Laisse ces sons tourbillonner

Laissez-les tester la résistance de la membrane, laissez-la éclater

Nous courrons dans les rues transparentes et belles

Démasqué, dépourvu de mensonge sur place

Nous danserons, unis dans les bras l'un de l'autre

Tellement différent, parce que enfin comme nous le voulons

Et la musique sera la plus forte et une seule chose

Il pourra le noyer - ce sera ton murmure

Ne t'inquiète pas pour ça, nous n'étions pas mieux

Essuie tes larmes et profite de cette journée aujourd'hui

Un rêve, est-ce un rêve, un rêve ?

Non, nous n'en rêvons pas du tout

Alors tu ferais mieux de chanter, à la gloire de notre chanson

Alors allez, abattez les murs des prisons

Montrez-nous le sentier que vous connaissez

Dans les profondeurs de l'existence, pour en connaître au moins un petit sens

Pas de prétention d'argent de merde, mon monde

En mode pures intentions... Puis l'oxygène a disparu

« Et le mot de passe à la fin ?

Repose en paix"

Texte - Rap Genius Polska

Autres chansons de l'artiste :

1

Stan haelucynogenny

L.U.C., Nemy • 2006

2

Dzięki Ekstrementom Sinic

L.U.C., Rahim, L.U.C / RAHIM • 2007

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes