Не буди - НЕПАРА
С переводом

Не буди - НЕПАРА

  • Альбом: Другая семья

  • Année de sortie: 2003
  • Langue: russe
  • Durée: 3:10

Voici les paroles de la chanson : Не буди , artiste : НЕПАРА Avec traduction

Paroles : Не буди "

Texte original avec traduction

Не буди

НЕПАРА

Оригинальный текст

Когда город включает огни, Луна над домами гуляет,

Кто-то в окнах кричит: «Прости!», в подворотнях девчонок пугает.

Любимым кто-то пишет стихи, а один на гитаре играет.

А у меня есть мечты и мир потихоньку тает.

Припев:

Знаю, придумала это сама, глупо мечтать о ком-то из сна,

Не буди меня когда придёшь я живу во сне, ты всё поймёшь,

Когда моим сном станешь.

Вдруг станешь.

Не буди меня, когда придёшь, поговори со мной, ты всё поймёшь,

Но только завтра,

Завтра.

Когда утро разбудит меня, лучами сквозь окна пробьётся,

Ты тихо прошепчешь: «Люблю!»

и нежно ко мне прикоснёшься.

Кто-то скажет, что счастлива я, и счастья больше не надо.

Только есть секрет у меня и я сильно этому рада.

Припев:

Знаю, придумала это сама, глупо мечтать о ком-то из сна,

Не буди меня когда придёшь я живу во сне, ты всё поймёшь,

Когда моим сном станешь.

Вдруг станешь.

Не буди меня, когда придёшь, поговори со мной, ты всё поймёшь,

Но только завтра,

Завтра.

Знаю, придумала это сама, глупо мечтать о ком-то из сна,

Не буди меня когда придёшь я живу во сне, ты всё поймёшь,

Когда моим сном станешь.

Вдруг станешь.

Не буди меня, когда придёшь, поговори со мной, ты всё поймёшь,

Но только завтра,

Завтра.

Перевод песни

Quand la ville allume les lumières, la lune marche sur les maisons,

Quelqu'un aux fenêtres crie : "Je suis désolé !", aux portes les filles ont peur.

Quelqu'un écrit des poèmes à ses proches et l'autre joue de la guitare.

Et j'ai des rêves et le monde fond lentement.

Refrain:

Je sais, je l'ai inventé moi-même, c'est stupide de rêver de quelqu'un à partir d'un rêve,

Ne me réveille pas quand tu viens, je vis dans un rêve, tu comprendras tout,

Quand tu deviens mon rêve

Tout à coup, vous le ferez.

Ne me réveille pas en venant, parle-moi, tu comprendras tout,

Mais seulement demain

Demain.

Quand le matin me réveillera, les rayons perceront à travers les fenêtres,

Vous chuchotez tranquillement: "Je t'aime!"

et me toucher doucement.

Quelqu'un dira que je suis heureux et que le bonheur n'est plus nécessaire.

Seulement j'ai un secret et j'en suis très heureux.

Refrain:

Je sais, je l'ai inventé moi-même, c'est stupide de rêver de quelqu'un à partir d'un rêve,

Ne me réveille pas quand tu viens, je vis dans un rêve, tu comprendras tout,

Quand tu deviens mon rêve

Tout à coup, vous le ferez.

Ne me réveille pas en venant, parle-moi, tu comprendras tout,

Mais seulement demain

Demain.

Je sais, je l'ai inventé moi-même, c'est stupide de rêver de quelqu'un à partir d'un rêve,

Ne me réveille pas quand tu viens, je vis dans un rêve, tu comprendras tout,

Quand tu deviens mon rêve

Tout à coup, vous le ferez.

Ne me réveille pas en venant, parle-moi, tu comprendras tout,

Mais seulement demain

Demain.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes