Voici les paroles de la chanson : Geek Love , artiste : Nerina Pallot Avec traduction
Texte original avec traduction
Nerina Pallot
In the race to get out of this place,
I am checking my face in the back of a spoon,
You’re accusing, you say I’m not here, but I’m here, yes I’m here, yes,
I’m not on the moon,
But I’m leaving so soon,
So don’t presume to know shit about me,
'Cause I don’t know myself from one day to the next,
And I don’t pose perplexities purposely,
This isn’t a game, this isn’t a test.
So hey, you, could you give it a rest?
Just take me home and get me undressed,
Put on a fire and make it enough,
Oh, we’re geeks, but we know this is love.
Nine am to the beat of a drum,
As we drive through the canyon,
I’m feeling the hum of the engine,
My head and my heart are a-swim-will your cat be ok?
Your wife was she in?
Your wife, is she in???
'Cause I don’t presume to know shit about you,
When you won’t really tell me until I beg you to,
But I know that perplexity’s a wonderful thing,
It’s a sudden found joy, the strangeness it brings…
So hey, you, could you give it a rest?
Just take me home and get me undressed,
Put on a fire and make it enough,
Oh, we’re geeks, but we know this is love.
I like that we argue,
But not everyday,
Your scent in a room,
The way that you say 'color'not 'colour'.
What colour today?
It’s grey, grey, it’s grey.
So hey, you, could you give it a rest?
Just take me home and get me undressed,
Put on a fire and make it enough,
Oh, we’re geeks, but we know this is love.
Dans la course pour sortir d'ici,
Je vérifie mon visage dans le dos d'une cuillère,
Tu accuses, tu dis que je ne suis pas là, mais je suis là, oui je suis là, oui,
Je ne suis pas sur la lune,
Mais je pars si bientôt,
Alors ne présumez pas savoir de la merde sur moi,
Parce que je ne me connais pas d'un jour à l'autre,
Et je ne pose pas de questions exprès,
Ce n'est pas un jeu, ce n'est pas un test.
Alors hé, vous, pourriez-vous vous reposer ?
Ramène-moi à la maison et déshabille-moi,
Allumez un feu et faites-en suffisamment,
Oh, nous sommes des geeks, mais nous savons que c'est l'amour.
Neuf heures du matin au rythme d'un tambour,
Alors que nous traversons le canyon,
Je sens le bourdonnement du moteur,
Ma tête et mon cœur sont en nage, votre chat ira-t-il ?
Votre femme était-elle dedans ?
Votre femme, est-elle là ???
Parce que je ne présume pas savoir de la merde sur toi,
Quand tu ne me le diras pas vraiment jusqu'à ce que je t'en supplie,
Mais je sais que la perplexité est une chose merveilleuse,
C'est une joie retrouvée soudaine, l'étrangeté qu'elle apporte…
Alors hé, vous, pourriez-vous vous reposer ?
Ramène-moi à la maison et déshabille-moi,
Allumez un feu et faites-en suffisamment,
Oh, nous sommes des geeks, mais nous savons que c'est l'amour.
J'aime que nous nous disputions,
Mais pas tous les jours,
Votre parfum dans une pièce,
La façon dont vous dites 'couleur' et non 'couleur'.
Quelle couleur aujourd'hui ?
C'est gris, gris, c'est gris.
Alors hé, vous, pourriez-vous vous reposer ?
Ramène-moi à la maison et déshabille-moi,
Allumez un feu et faites-en suffisamment,
Oh, nous sommes des geeks, mais nous savons que c'est l'amour.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes