Conhaque - Nerve

Conhaque - Nerve

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: portugais
  • Durée: 4:02

Voici les paroles de la chanson : Conhaque , artiste : Nerve Avec traduction

Paroles : Conhaque "

Texte original avec traduction

Conhaque

Nerve

Texte original

«- Sabe que o público gosta muito de si, que o adora.»

«- Tá bem mas porque também não compreende a gente

Porque as letras agora, o público, as letras que se cantam, não, não interessa

Não interessa porque não sabem apreciar o trabalho do poeta

Até dizem: „Hey, isto é tão grande“.

Eu oiço „Uma letra tão grande“.»

Por esta altura é, ou devia ser, já sabido

Que não estou mesmo a tentar ser construtivo ou educativo com isto

Enquanto artista, hesitações criativas prendem-se, antes de mais,

com o tamanho do meu… ego

A título de exemplo:

Será que hoje devo encarnar um complexado de orgulho ferido ou um megalomaníaco

de nariz endeusado?

Talvez ambos, em aleatórios intervalos intercalados e pontuais espasmos de

escrita furiosa:

Asco, asno, gosma

Raios partam esta filha da procrastinação que me atormenta

Pego numa caneta e descarrego os nervos nesta que me parece ser a mais eficaz

forma de violência

Concedo existência a quase bonitas frases, admita-se

Eu, um nada.

Um nadinha narcisista de imaginação fértil e vincados ideais

niilistas

Se estas paredes falassem, eu não precisaria de visitas

Um dia concretizar-se-á o meu plano

E os teus netos hão-de gabar-se por seres meu contemporâneo

Não ligues, sofro ataques espontâneos de sucesso efémero

Que plantam ideias de glória megalómana no meu cérebro

A sério, eu tento não pensar nisso, mas

Confesso que às vezes não consigo disfarçar a ligeira sensação de que existem

por aí lunáticos que me impingem às pessoas e explicam porque é que eu sou o

máximo

Explica-me

Conhaque

Eu estou a gastar a tenra idade, numa de ver passar as horas até bater à porta

a minha

Eu olho para a minha dignidade, numa de: tu és uma pêga encantadora

Eu levava-te daqui para fora, mas tu adoras essa vida

Resta-me somente lamentar não poder ir só levitando

Em vez de ter de rastejar por velhas ruas de desniveladas linhas tais

Que nem os mais espampanantes pimpões, ilustres sabichões, escapam ao tropeção

na calçada

Tem tão mais graça a desgraça de um nobre, mui nobre senhor, numa cena de

humilhação na praça

Momentânea aproximação a nós:

A merda, merdita, a escória desonrada, estropiada escumalha

Acendo o próximo cigarro com a ponta deste cigarro

E o seguinte com a ponta do próximo

Se tudo correr como planeado, depois disso estou sedado

O suficiente para voltar para o ócio

Eu sou o ópio em Pessoa

Isto aqui é fixe e não fatela.

Compensa o mal que diz pelo bem que soa

Tão bem que soa.

Eu e todos, quem destoa?

Sei que estou a morder o isco mas chego à tona vitorioso, como um peixe que voa

A sério, eu ando a desperdiçar papéis de boa qualidade quando devia era estar a

escrever na carne aquilo que eu sei de coisas

Oiçam só o Verne que existe em Nerve, o verme do verbo, mero servo

Corvo no meu ombro diz-me: «escreve»

Por detrás da expressão facial drunfada, demência ferve

«Ouve, este gajo deve…» (Quê?) «…perder noites nesta merda.»

Achas que transparece?

Esplêndido

— Nerve, andas a fazer muitos filmes e a sair pouco

Eu sei que ela te deixou mas, ouve, na vida, não é tudo gajas

— A cabra cravou memórias nestas paredes

Não sei se morro ou mudo de casa

Traduction de la chanson

«- Tu sais que le public t'aime beaucoup, qu'il t'adore.»

«- OK, mais parce que toi aussi tu ne nous comprends pas

Parce que les paroles maintenant, le public, les paroles qui sont chantées, non, ça n'a pas d'importance

Peu importe car ils ne savent pas apprécier l'œuvre du poète

Ils disent même : „Hé, c'est tellement gros“.

J'entends „Une si grande lettre“.»

A présent, il est, ou devrait être, déjà connu

Que je n'essaye pas vraiment d'être constructif ou éducatif avec ça

En tant qu'artiste, les hésitations créatives sont avant tout

avec la taille de mon... ego

Par example:

Dois-je aujourd'hui incarner un complexe d'orgueil blessé ou un mégalomane

avec un nez déifié ?

Peut-être les deux, à intervalles entrecoupés au hasard et des spasmes occasionnels de

écriture furieuse :

révulsion, âne, vase

Putain cette fille de la procrastination qui me tourmente

Je prends un stylo et décharge mes nerfs dans celui-ci, qui me semble être le plus efficace

forme de violence

J'accorde l'existence à des phrases presque belles, avoue-le

Moi, un rien.

Un peu narcissique d'imagination fertile et d'idéaux forts

nihilistes

Si ces murs pouvaient parler, je n'aurais pas besoin de visites

Un jour mon plan se réalisera

Et vos petits-enfants se vanteront d'être mon contemporain

Peu importe, je subis des attaques spontanées de succès éphémères

Qui plantent des idées de gloire mégalomane dans mon cerveau

Sérieusement, j'essaie de ne pas y penser, mais

J'avoue que parfois je ne peux pas dissimuler le léger sentiment qu'il y a

fous là-bas qui m'imposent aux gens et expliquent pourquoi je suis le

maximum

Explique moi

Brandy

Je passe mon jeune âge à faire passer les heures jusqu'à ce que je frappe à la porte

mien

Je regarde ma dignité, dans l'un de : tu es une charmante chatte

Je te ferais sortir d'ici, mais tu aimes cette vie

Il ne me reste plus qu'à regretter de ne pas pouvoir aller juste en lévitation

Au lieu d'avoir à ramper dans de vieilles rues avec des lignes inégales telles que

Que même les maquereaux les plus clinquants, illustres je-sais-tout, n'échappent pas au trébuchement

sur le trottoir

Tellement plus amusant est la disgrâce d'un noble, très noble seigneur, dans une scène de

humiliation sur la place

Approche momentanée de nous :

Merde, merde, racaille déshonorée, racaille estropiée

J'allume la prochaine cigarette avec le bout de cette cigarette

Et le prochain avec le conseil du prochain

Si tout se passe comme prévu, après cela, je suis sous sédation

Assez pour retourner au farniente

Je suis l'opium en personne

C'est cool et pas ennuyeux.

Il compense le mal qu'il dit pour le bien qu'il sonne

Tellement bon que ça sonne.

Moi et tous les autres, qui est différent ?

Je sais que je mords à l'hameçon mais je sors vainqueur, comme un poisson volant

Sérieusement, je gaspille des papiers de bonne qualité alors que j'aurais dû l'être

écrire dans la chair ce que je sais des choses

Il suffit d'écouter le Verne qui existe dans Nerve, le ver du verbe, simple serviteur

Le corbeau sur mon épaule me dit : "écris"

Derrière l'expression du visage floue, la démence bout

« Écoute, ce mec doit… » (Quoi ?) « … perdre des nuits sur cette merde. »

Pensez-vous que cela se voit ?

Splendide

— Nerf, tu fais beaucoup de films et tu sors peu

Je sais qu'elle t'a quitté mais, écoute, dans la vie, il n'y a pas que des filles

— La chèvre a gravé des souvenirs dans ces murs

Je ne sais pas si je meurs ou si je déménage

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes